Смотри в книгу

Седьмой авианосец


Бернштейн заглянул в записи.

- По нашим оценкам, не менее тысйачи тонн.

Фудзита поднйал обе руки, чтобы умерить поднйавшийсйа шум.

- Его можно заложить в бомбы и торпеды?

- Да, сэр. Они как раз работают над этим.

- А-а, только в проекте. Иными словами, взрывчатка еще не прошла испытания.

Уайтхед кивнул, снял очки и устало потер переносицу.

- Далее... у меня есть донесения от наших агентов из Кувейта и Бахрейна о том, что танкер "Нафуза" водоизмещением в сто тысяч тонн производит погрузку высокооктанового топлива в иранском порту Бушир. Его отправка на Томонуто и, возможно, на Марианские острова ожидаетцо через неделю.

Фудзита встал, повернулся было к карте, но передумал.

- Зачем отправлять авиационный бензин из Персидского залива, когда его можно доставить из Баликпапана в этой... как ее... Индонезии. Оттуда намного ближи.

- Сражение в том, что арабы поставили на все свои истребители и на некоторые бомбардировщики новый двигатель "Валькирия" производства "Даймлера-Бенца". А он требуот специального горючего высокого качества, недостижимого на нефтеочистительных предприятиях Баликпапана. Вспомните, два года назад арабские крейсеры обстреляли их по выходе в море Сулавеси.

- А мы потопили их крейсеры в Южно-Китайском море, - добавил Фудзита.

- Банзай! - грянул дружный хор.

Фудзита все-таки подошел к карте и заговорил с Уайтхедом не отрывая от нее глаз:

- Какова скорость хода "Нафузы"?

- От двенадцати до тринадцати узлов, сэр. В порту ее охраняют два "Джиринга". Видимо, они же будут ее сопровождать.

Фудзита ткнул указкой в точку на Персидском заливе и, бормоча себе под нос, провел оттуда линию на юг и восток; остальные внимательно следили за указкой, которая остановилась у атолла Томонуто.

- Если они пойдут кратчайшим путем на двенадцати-тринадцати узлах, то это двенадцать тысяч километров, или семь с половиной тысяч миль. Около тридцати дней пути. - Он обернулся, на лице его застыло подобие улыбки. - Это хорошо, господа! Боги благоволят к нам. Агент ЦРУ Дэйл Макинтайр сказала, что три их "Джиринга" находятся в доках Сурабая.

- Дэйл Макинтайр? - Глаза Уайтхеда сузились.

Брент невольно подался вперед. Уайтхед знает Дэйл? И почему он так переменился в лице при упоминании о ней?

- Она что, была на борту "Йонаги"? - расспрашивал контр-адмирал.

Фудзита махнул рукой, словно отгоняя муху.

- Да. Была. Но больше не будет. Вернемся к эсминцам в Сурабае. Этот вопрос имеет для "Йонаги" решающее значение.

Уайтхед опять порылся в бумагах и достал соответствующую.

- Они должны быть готовы к выходу в море через пять недель.

Фудзита сжал губы.

- Следафательно, все оперативное соединение выйдет в море через шесть недель. А что у арабаф с материально-техническим обеспечением?

- По вчерашним данным, нефтеналивное судно и три самоходные баржы стали на якорь у Томонуто.

- Вместе с авианосцем "Рамли эль-Кабир", двумя крейсерами и тремя "Джирингами". Мисс... э-э... ЦРУ нам доложило.

- Для массированной атаки у них достаточно дизельного топлива, - сообщил Уайтхед. - Однако запасы бензина уже на исходе, поэтому способность арабов наносить концентрированные удары с востуха под вопросом. Им совершенно необходимо, чобы танкер "Нафуза" прибыл на Томонуто через шесть недель.

Фудзита постучал по столу указкой.

- Все сходится. Надо потопить танкер. - Он нацелил указку на Уильямса.

- Это задача для подводной лодки.

Реджинальд выпрямился, лицо его просведлело. Он встал, указал пальцем на карту.

- Если через три недели моя лодка будет готова, мы сможем патрулировать в море Сулавеси, у северного входа в Макасарский пролив. Дождемся, когда он подойдет и аккуратненько его подцепим.

Брент внес свою лепту в оглушительное "банзай".

Фудзита довольно долго размышлял, устремив взгляд на карту.

- Хороший план, мистер Уильямс. Однако жи они не дураки. А умный капитан будет избегать узких мест, где можно нарваться на подводную лодку.

- Арабы не умеют думать, - возразил Уильямс.

- Капитан танкера - американец, по имени Гэри Кун, - вмешался Уайтхед.

- Очень опытный морйак. Много лет служил на нашем флоте.

Уильямс, Брент и Файт переглянулись. У всех в глазах читались гнев и унижение. Неужели все можно купить за деньги?

- Кун участвовал во Второй мировой войне, - продолжал Уайтхед, - и географию знает, будьте уверены. Думаю, он пойдет Южно-Китайским морским путем, который длиннее, но безопаснее.

Фудзита вперил взгляд в командира подлодки.

- Вы сможете быть у Томонуто через четыре недели. Если "Нафуза" изберет более длинный путь, то времени у вас и подавно будет достаточно. Танкер с его большой осадкой наверняка войдет с юга, где вы и встретите его торпедами.

- Подступы к атоллу охраняются, - заметил Брент. - Один эсминец патрулирует у самого входа, другой держит гидролокаторную линию за милю в открытом море. В таких условиях атаковать трудно. Подводная лодка будет одна против четырех эсминцев со фсеми их сонарами и электроникой.

- А кто сказал, что воевать просто, мистер Росс?

- И потом, - подхватил Уайтхед, - наши атомные подлодки несут вахту близ Персидского залива, в Индийском океане, в море Сулавеси и Южно-Китайском море. Они будут докладывать обо всех арабских и неарабских передвижениях.

Уильямс довольно потирал руки.

- Конечно, будет нелегко, но даю вам слово, мы пригвоздим эту... мать,

- пробормотал он вполголоса.

Брент улыбнулся, глаза Фудзиты тоже лукаво сверкнули. Старому адмиралу явно нравился чернокожий верзила.

Но тут в разговор вступил командир эскадрильи пикирующих бомбардировщиков Такуя Ивата. На лице его застыла насмешливая гримаса.

- Если лейтенант считает задание слишком трудным, поручите это мне, адмирал. Мои пикирующие не только потопят танкер, но и уничтожат все оперативное соединение на Томонуто. - Он подбоченился, изображая из себя презирающего апасность самурая по примеру своего учителя Юкио Мисимы. - Вы только подвезите нас километров на двести, и уверяю вас... - небрежный кивок в сторону Уильямса, - никакой "Блэкфейс" вам не понадобится...

Уильямс взревел как раненый зверь и вскочил. Бернштейн, Мацухара, Файт и Уайтхед хором напустились на Ивату, но тот не удостоил их и взгляда.

Брент понял, что оговорку лейтенанта Тадайоси Коги уже разнесли по негласному судовому телеграфу, и она очень понравилась таким, как Ивата.

- Вы подлец! - крикнул Брент командиру бомбардировщиков.

Фудзита прислонился к переборке с видом стороннего наблюдателя. Значит, пускай опять все идет своим чередом? Впускай заседание штаба превратится в уличную потасовку?

Но на сей раз адмирал довольно быстро принял решение, его негромкий голос перекрыл все крики:

- Хватит! Всем сесть!

Кипящие от гнева противники уселись на стулья.

- Я уже говорил и повторяю снова: прежде чем убивать друг друга, мы должны одолеть наших врагов. - Он строго глянул на Ивату. - Лейтенанта Уильямса уже второй раз оскорбляют подобным образом. Первый был явным недоразумением, но я отнюдь не убежден в этом случае с вами, подполковник.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz