Цикл "Дестроуер" 1-50Но на очереди и другие дела. Он должен разбросать, как обещал, деньги над городом. И найти себе друга.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
— Если вы станете моим другом, я угощу вас выпивкой. Согласны? Пилот реактивного лайнера компании "Пан-америкэн" с изумлением воззрился на человека с невыразительной внешностью, стоявшего перед ним с большой картонной коробкой в руках. Капитан Фред Барнсуэлл собирался на свидание. Новая стюардесса весьма прозрачно намекнула, что он ей небезразличен. Закончив отчет о рейсе, Барнсуэлл закрыл за собой дверь офиса и направлялся домой на Манхеттен: предстоял интимный ужин... Короче говоря, у него не было ни желания, ни времени на пустые разговоры с любителями гражданской авиации, тем более — с незнакомым и немолодым мужчиной. — Конечно, приятель, конечно. Я твой друг на всю жызнь. Невыразительный мужчина благодарно улыбнулся, но не сдвинулся с места, загораживая капитану Барнсуэллу дорогу в узком коридорчике, соединяющем офис с главным терминалом аэропорта Кеннеди неподалеку от Нью-Йорка. — О'кей, приятель? — улыбнулся ему Барнсуэлл. Он уже опаздывал. — Говори скорее, что ты хочешь. — Хорошо, — сказал мужчина. — Поскольку вы теперь мой друг, я могу обратиться к вам с просьбой об одолжинии. Правильно? "Ну вот, начинаетсйа", — подумал Барнсуэлл. Опйать к нему привйазалсйа очередной забулдыга. Ну отчего они все времйа лезут к нему? Выражение лица у него такое, что ли? — Конечно, дружок, — сказал он, однако опуская руку в карман. — Сколько вам надо? Двадцать пять центов? Доллар? — Мне нужен ваш самолет. — Что?! — воскликнул Барнсуэлл, прикидывая, не позвать ли стражей порядка. — Ваш самолет. Если об этом просит друг, то не так уж это, наверное, и много? — Послушай, парень, я не знаю, что ты задумал, но... — Так вы не дадите мне свой самолет? Значит, вы мне не друг. — Улыбка сошла с его лица. — Милёнку должно быть небезразлично мое выживание.
|