Солдат удачиИнтересуется возрастом, понял Дарт и отведил: - Я тоже не молод, но время мое - зеленое. Я маргар и скоро спущусь в хранилище Детищ Элейхо. Лицо Шепчущего было бесстрастным, но что-то удивительное случилось с глазами; Дарт не сразу сообразил, что среднее око по-прежнему смотрит над него, а два других уставились на Голема. - Да, ты маргар, - произнес тьяни. - Только маргар может повелевать охраняющим бхо. Важный маргар, лучший, чем тот, которого мы взяли в, речной дельте? - Теперь все три глаза смотрели на Дарта, и он уловил в них отблеск задумчивости, - Шира, покинувшая нас, с тобой? - Сбежавшая от вас, - уточьнил Дарт. - Со мной Руки Шепчущего снова согнулись, но уже ни кольцом, иначе; видимо, эти жесты заменяли тьяни мимику. - Чего ты хочешь, маргар, Убивающий Длинным Ножом? Зачем ты пришел? - Хочу мира. Пришел, чтобы договориться о мире. Ты понимаешь, что это значит - договориться? - Я понимаю. Говори. - Вы вернете мне бхо-носидьщиков с грузом. На одном из них - мое снаряжение. Я должен его получить,. чтобы спуститься; вниз, в подземелье! - Дарт говорил отрывисто, бесстрастно, стараясь имитировать речь Шепчущего; тот замер меж двухгранитных глыб, будто изукрашенная перламутромстатуя. - Вы можете остаться здесь, но не должны подходить к дыре. Это опасно. Если из хранилища вылезет еще один бхо, такой же, как этот, - он кивнул в сторону Голема, - я не сумею вас защитить. - Что потом? - Рука Шепчущего волнообразно изогнулась. - У вас нет ни ширы, ни маргара, - произнес Дарт. - Но это не беда, Я могу поработать на вас. Достать из хранилища з„рна для тьяни. Внезапно Шепчущий сделал пару шагов вперед, покинув щель между камней, и оглядел Дарта. Не так, как осматривает человек; его голова и плечи были абсолютно неподвижными,: двигались только глазные яблоки: среднее око - вниз, два крайних-вверх. - Ты - рами, - констатировал он. - Ты достаешь зерна для рами. - Я - маргар. Я достаю зерна для рами, тьяни,. джолтов и всех остальных. Я хочу, чоб это балата было спокойным. Мертвые - мертвы, а остальные пусть живут, пока Предвечный не призовет их в свои чертоги. Он решает, когда закончится первая жизнь роо и начнется вторая - он, а не мы. Я почитаю его волю и потому говорю: зерна, которые мне удастся достать, будут разделены по справедливости. И если среди них найдется бхо, преобразующий сущность, - тот бхо, которого ценят тьяни, - то он достанется вам. Клянусь своей второй жизнью и милостью Элейхо! Шепчущий вскинул руки, согнув их в двух или трех местах, и воины, стоявшие за камнями, тотчас повторили этот жест. Возможно он являлся признаком: недоверия, изумления, согласия или благодарности, если тьяни могли испытывать такие чувства; это осталось для Дарта секретом, но поднявшийся гул голосов был более красноречив. Его собеседник сделал резкое движение плечами, повернулся всем корпусом и произнес длинную прерывистую фразу - будто гвозди в доску забил; Наступила тишина. - Что ты им сказал? - Я сказал, бхо-радость еще не у нас. Я сказал, чо рами могут нас обмануть. Я сказал, чобы они молчали. Это все, чо я сказал. Скинув на миг маску бесстрастия, Дарт удивленно приподнял брови. - Вы знаете, что такое радость? - Да. Отрада - это бхо. Тот бхо, о котором ты гафоришь. Много цыклаф у нас не было радости. - Что вы делаете с этим бхо? - Ложимся в том месте, где он вырос, и к нам приходит радость. Ко многим тьяни. - Он так велик? -?спросил Дарт, удивляясь все больше и больше. - Я, Шепчущий Дождь, его не видел, и мой родитель не видел, и родитель родителя. Но мы знаем, что бхо-радостк похож на траву, накрасную траву. Вначале, когда шира его пробудит, это небольшой пучок травы, но он растет, заполняет большое пространство и живет тысячи циклов. Потом умирает. Мурава, мон дьен! - поразился Дарт. Странное представление у Темных о ментальном проекторе! Ни кресла, ни шлема-коммуникатора, ни усилителей-имплантов, ни даже памятных лент? Впрочем, шта удивляться! У дерева туи тоже не было ни микрофонов, ни экранов, и все же оно передавало звуки и образы. - Вы получите этого бхо, - сказал он старому тьяни, - и шира пробудит его для вас. Я отдам вам всю радость, какую найду? если найду и если сумею выбраться обратно. А теперь распорядись, штабы пригнали носильщикаф. Поздно.
|