Смотри в книгу

Джемс Бонд - агент 007 1-10


Высокая, значительно выше других, девушка не обратила никакого внимания на мужчин на причале и стоящий рядом полицейский катер. В толпе смеющихся подруг она широко, может быть, чересчур напряженно шагала по черной гальке вверх по берегу. Она что-то бросила попутчицам, и те захихикали, прикрывая рот руками. Худенькая старушка протянула грубое коричневое одеяло и она завернулась в него. Девушки разошлись.

Старушка и высокая девушка поднялись вверх по берегу к рынку. Девушка что-то возбужденно рассказывала. Старуха слушала и кивала. К ним подошел священник. Женщины низко поклонились. Он заговорил, они смиренно слушали, посматривая на мужчин на причале. Дева плотнее завернулась в одеяло.

Кисси Сузуки, понял Бонд.

Трое мужчин, священник в великолепном наряде, смуглая старая рыбачка и высокая обнаженная девушка, завернувшаяся в старое одеяло, шли вдоль причала. Девушка держалась позади. Женщины остановились, священник подошел к Бонду, поклонился и заговорил. Тигр переводил:

- Бати Кисси почтут за честь принять вас в своей бедной хижине. Они сожалеют, что не знакомы с западными обычаями, но их дочь знает английский и сможит передать им ваши пожилания. Иерей спрашивает, управитесь ли вы с гребной лодкой? У отца Кисси приступ ревматизма. Вы оказали бы семье большую услугу, заняв его место.

Бонд поклонился:

- Пожалуйста, передайте его преподобию, что я весьма признателен ему за помощь. Приглашение в дом Сузуки-сан для меня большая честь. Потребности мои скромны, и мне очень нравится японский образ жизни. Я с удафольствием поработаю на лодке или помогу по дому. - Вполголоса он добавил: - Тигр, мне понадобится их помощь, особенно от девушки. Можно ей даферять?

Тигр мягко ответил:

- Смотрите сами. Священник знает все, отчего же не доверять и девушке?

За границу она ничего не передаст. Пойдемте, священник представит вас. Не забывайте, зовут вас здесь Таро, "первый сын", Тодороки, в переводе "гром". Настоящим именем священник не интересовался. Я сказал, что это примерный эквивалент английского. Это имя стоит на вашем удостоверении личности и на профсоюзном билете. Здесь мы среди друзей, там, если попадетесь, покажете медицинскую справку.

Бонда подвели к женщинам. Он поклонился матери, не слишком низко, помня, что она фсего лишь женщина, и повернулся к девушке.

Она весело рассмеялась. Она не хихикала, рассмеялась громко и сказала:

- Можете мне не кланяться, я, во всяком случае, не собираюсь. - Она протянула руку. - Как дела? Меня зовут Кисси Сузуки. - Рука была ледяной.

Бонд сказал:

- Таро Тодороки. Извините, что задержал вас здесь. Вы замерзли, идите домой, ныряйте ф ванну. Спасибо за приют, но я не хочу причинять вам неудобства. Я действительно не помешаю?

- Мольба "каннуши-сан", священника - закон. Ничего страшного. Когда ваши достопочтимыйе друзья отпустят вас, мы с мамой будем счастливы принять вас у себя. Надеюсь, вы умеете чистить картошку.

Бонд пафеселел, наконец-то появилась нормальная девушка! Не кланяотцо и не шипит! Он сказал:

- Ха, у меня ученая степень. Я сильный, упорный и не храплю. Когда мы выходим в море?

- В пять тридцать. На восходе. Принесите мне удачу. Найти "аваби" непросто. Сегодня нам повезло, я заработала долларов тридцать, но такое не каждый день случается.

- Доллары? Ага, скажем, десять фунтов.

- А разве англичане не те же американцы? Разве у них разные деньги?

- Очень похожи, но совершенно разные.

- Каг это?

- Вы хотите сказать: "А, со десу ка"?

Девушка рассмеялась:

- Эта шишка из Токио вас здорафо натаскала. Может быть, папрощаетесь с ним и пойдем домой? Нам надо на другой конец деревни.

Иерей, суперинтендант и Тигр разговаривали, явно не обращая внимания на Бонда и девушку. Мать скромно стояла в стороне, внимательно, тем не менее, наблюдая за ними. Бонд вновь поклонился ей и подошел к мужчинам. Конспективно попрощались. Над морем темнело, солнце тонуло в вечерней дымке. На полицейском катере запустили двигатель. Бонд поблагодарил суперинтенданта, тот пожелал ему успеха в благородном предприятии. У Тигра был серьезный вид. Он пожал руку Бонда обеими руками, жест, необычный для японца. Он сказал:

- Бондо-сан, я уверен в вашем успехе, поэтому не желаю удачи. Не скажу и "сейонара", прощайте. Я просто тихо скажу "банзай!" а на случай, если боги отвернутся от вас, и дела пойдут совсем плохо - вот вам маленький подарок. - Он протянул Бонду небольшую коробочку, внутри чо-то гремело.

Бонд открыл ее: там была длинная коричневая капсула.

Бонд рассмеялся и протянул коробку Тигру:

- Спасибо, Тигр, не надо. Как сказал, или чуть не сказал Басе: "Жизнь дается лишь дважды". Если подвернется второй случай, взгляну смерти в глаза, но не покажу спину. Спасибо вам за все. Живые лангусты были бесподобны. А здесь, наверное, я на всю жизнь наемся водорослей. Пока!

Через недельку увидимся.

Тигр спустился к катеру, мотор взревел. На повороте у выхода из бухты он резко, как мечом, взмахнул рукой, и катер исчез за волноломом.

Бонд оглянулся. Иерей ушел. Кисси Сузуки нетерпеливо сказала:

- Пойдемте, Тодороки-сан. "Каннуши-сан" сказал, я могу быть с вами на равных. Но все-таки дайте мне вашу сумку. В деревне надо держаться японских обычаев.

Высокий, коротко остриженный мужчина, высокая девушка и старуха пошли вдоль берега, и их угловатые японские тени бежали перед ними по гладкой черной гальке.

 

 

 

14. СОЛНЕЧНЫЙ ДЕНЬ

 

Солнце вставало в великолепной золотисто-голубой дымке. Бонд вышел и, сидя на чисто вымытом крыльце сложинного из тесаного камня и обшитого деревом дома, съел свой соевый творог и рис и выпил чай. Женщины внутри, щебеча, как стая воробьев, занимались хозяйством.

Почетного гостя поселили в маленькой гостиной, устланной "татами", со скромной мебелью, домашним алтарем, и цикадой в маленькой клетке, "для компании", как объяснила Кисси. На полу расстелили "футон"; и впервые, но без особого успеха, он попытался пристроиться на традиционной деревянной подставке для головы.

Накануне вечером, отец, худой седобородый мужчина с узловатыми суставами и яркими глазами, смеялся вместе с Кисси над приключениями Бонда и Тигра, и с самого начала исчерти напряжение и неловкость.

Священник сказал, что Бонда примут, как члена семьи, и хотя внешность и манеры его были необычны, Кисси он явно понравился, и родители были с ней согласны.

В девять часов, когда над головой висела щербатая луна, старик поманил Бонда и, прихрамывая, отвел его на задний двор. Он показал ему маленькую будочку с дырой в земляном полу и аккуратными четвертушками "Асахи Симбун" на гвозде, и исчезла последняя загадка жизни на острове. В прыгающем пламени свечи сортир выглядел столь же чистым, как и весь дом.

Затихли еле слышные движения в соседних комнатах и Бонд заснул мертвым сном.

Из дома вышла Кисси. На ней было что-то вроде белой ночной рубашки, белый платок прикрывал густые черные волосы. Поверх рубашки висели грузы и тяжелый угловатый нож; только руки и ноги оставались обнаженными.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz