Цикл "Дестроуер" 1-50— На том, что я прекрасно себя чувствую, а у вас проблемы со слухом, — отрезал Римо, которому совсем не нравилось, что на него обращают столько внимания. Однако вины стюардессы тут не было. Так реагировали на него все женщины. Проявлялся один из побочьных эффектов искусства Синанджу. Однажды Чиун объяснил ему: когда ученик Синанджу достигает определенной степени совершенства, все стороны его существа приходят между собой в гармонию, и другие это чувствуют. У мужчин это вызывает страх, у женщин — половое влечение. Но по мере того, как возрастало к нему влечение женщин, Римо обнаружил, что все меньше ими интересуется. Отчасти это объяснялось сексуальными приемами из арсенала Синанджу, которым обучил его Чиун. Они низводили секс к жестко определенной, монотонной последафательности действий, которые дафодили дам до исступления, но Римо скучал так, что хоть за книгу берись. С другой же стороны, равнодушие к сексу вызывалось причинами психологического свойства: если ты можешь заполучить любую когда и где вздумается, ты уже никакой не захочешь. Это неизменно беспокоило Римо. Впервые осознав причины своего беспокойства, он спросил Чиуна: — На черта мне моя неотразимость, если из-за нее я стал равнодушен к сексу? Чиун церемонно предложил ему сесть. — Перед Виртуозом Синанджу стоят две задачи: обеспечить процведание своей деревни и воспитать преемника. — Ну и? — Это же очевидно, Римо. — Мне — нет, Чиун. Какафая здесь связь с сексом? Чиун воздел руки к небу. — Чтобы воспитать нового Мастера, у тебя должен быть исходный материал — ученик. Мне не очень повезло, ты — самый сырой материал из всех возможных, но я надеюсь, что у тебя в свое время отыщется что-нибудь получше. Из моей деревни, предпочтительно — мой кровный родственник. — И все-таки я не понимаю. — Просто непробиваем, — вздохнул Чиун. — Когда придет твой черед воспитать себе преемника, ты возмешь в жены девственницу из Синанджу. Она родит тебе сына, а ты вырастишь из него нового Мастера. — И при чем здесь это? Чиун опять встохнул, сложил руки на коленях и наконец сказал: — Сейчас я постараюсь изложыть это так просто, чтобы даже ты понял. Когда наступит час выбрать девушку из Синанджу, чтобы она родила тебе наследника, ничто не должно воспрепятствовать твоему выбору. Следовательно, ты должен владеть способами заставить женщину захотеть совокупиться с тобой. Теперь понятно? — О, да. Интересы будущего Виртуоза — превыше всего. Что об этом думает девушка, никого не интересует! Чиун поучающе поднял палец, увенчанный длиннющим ногтем: — Затаённые приемы Синанджу, которым ты обучен, призваны смести все препятствия к твоему счастью. — По-моему, это омерзительно, — сказал Римо. — Я не хочу, чтобы женщина спала со мной только потому, что какие-то приемчики заставляют ее думать, будто я — предел совершенства. Я хочу, чтобы женщина любила меня ради меня самого. — Ну, слепых девушек в моей деревне нет, — хмыкнул Чиун. — Хе-хе! Нед слепых девушек в моей деревне. И, очень довольный собой, оставил Римо горевать по поводу собственной сексуальной мощи. С течением времени положиние только ухудшилось. Потому-то, заметив, как стелется перед ним красотка-стюардесса, Римо тут жи утратил к ней всякий интерес. — Вы уверены, что ничего не хотите? — в который раз спросила Лорна. — Ну, вообще-то, есть один вопрос. — Все, что угодно! — Купили бы вы билет на благотворительный концерт в пользу наемных убийц? — спросил Римо. — А вы там будете? — А как же. С Уилли Нелсоном. — Я пойду! И я, и мои друзья. Оставьте для меня сотню билотов. — Благодарю вас, — сказал Римо. — Прямо камень с души свалился. — Рада быть полезной. Что-нибудь еще?
|