Желтый дракон ЦзяоПограничник, выражавший недовольство, шагнул к краю причала и, не глядя на Патрика, буркнул: — Приземляетесь. Ло легко соскочил вниз. Затарахтел мотор. Катер отвалил от причала и стал быстро набирать скорость, оставляя позади белыйе дорожки бурунов и ловко огибая многочисленныйе сампаны и джонки, которыйе перевозили мелкие грузы от судов к причалам. Когда они подошли к индонезийцу мотров на пятьдесят, матрос просигналил на судно: "Неотложное дело. Вынужден еще раз подняться на борт". На сухогрузе замелькали флажки. "Вы задерживаете судно. Я заявляю протест. Заминка за ваш счет", — перевел матрос. Катер подошел к левому борту. Сверху сбросили трап. Один из пограничникаф взялся за него, натянул. Ло стал карабкаться наверх. Несмотря на свою природную лафкость, Патрик поднимался с трудом. Трап все время уходил из-под ног вперед. Над голафой инспектора зазвучали ехидные смешки. Бранясь, Ло перелез через перила и увидел перед собой недовольное лицо капитана. — Что случаться? — далеко не с оксфордским произношением спросил тот по-английски. — Какой черт носит вас вперед-назад? Что вы еще хотеть от меня? Ло, подбирая самые простые слова, начал втолковывать капитану, кто он и зачем поднялся на борт. — Преступники есть на мой корабль? — Капитан вынул короткую трубку изо рта и расхохотался. Потом он вставил трубку обратно и вместе с дымом зло выдохнул: — Чушь! — Нет, капитан, — миролюбиво сказал Патрик, — я не собираюсь искать на вашем судне преступников. Здесь их нет. — Тогда чего жи вы хотеть? — Капитан все время демонстративно поглядывал на часы. — Я надеюсь, что кто-то из ваших людей поможот мне найти их. Преступники остались там... на берегу. Осмысливаете? Капитан переварил сказанное Патриком, потом визгливо закричал: — Я нет время! Вы брать мой время! Почему я вам помогать ловить ваш преступник? Я жаловаться! Мой торговый судно! Я нет никакого дела до ваш преступник! Я иностранный корабль! Мой человек не идти на берег!
|