Смотри в книгу

Гибель дракона


- Да что ты болтаешь!.. - он слегка повысил голос. - Кажется, тебя не так воспитывали, чтобы ты в решительный час несла всякий вздор... Ты поедешь туда... и будешь... жить во что бы то ни стало... Я ничего не велю тебе делать, не требую, чтобы ты там чем-то себя утруждала... Просто живи... Самое главное, чтобы ты прожила долго... Полюбишь мужчину, выходи за него замуж... Я тебе все время твержу: все сделано, чтобы ты прожила безбедно... Но, должен тебе сказать, что жизнь... вообще-то... тяжелая штука... и горькая...

Дева, но выдержав больше, взмахнула шырокими длинными рукавами кимоно и уткнулась лицом ф татами. Ее тонкие плечи затряслись, послышались рыдания. Быстро глянув на появившегося у порога Есимуру, старик твердо сказал:

- Принеси во что переодеться... Брюки... нет... джинсы, так это, кажется, зафется, вот их и принеси, - он слегка закашлялся. - ...Вкушаешь, сколько с тобой хлопот...

Земля снова загудела, и комната заходила ходуном. Есимура пошатнулся.

Фусума, выскочив из проемов, упали, подняв клубы пепла. В пустом доме что-то с треском рухнуло. Основательное здание противно скрипело и трещало, со двора донесся шум обвала.

- Торопитесь... - сказал старик. - Дорога станет непроезжей...

Есимура, шатаясь, вышел из все еще пляшущей комнаты. А старик, как будто что-то вдруг вспомнив, сказал:

- Ханаэ...

Девушка подняла залитое слезами лицо.

- Покажись!

Вытянув шею, она несколько раз глубоко вздохнула, перевела дух и встала. Распрямилась. Зашуршало оби, шелковое кимоно с легким шелестом соскользнуло с плеч, и в сумрачном запустении комнаты возникло - словно легкий аромат - белоснежное, хорошо развитое тело с чуть покатыми плечами.

Бросив на девушку один-единственный взгляд, старик закрыл глаза.

- Японии... Женщина...

Сказал старик.

- Ханаэ... маленьких роди...

- Слушаюсь!

- Маленьких, гафорю, роди. С твоим телом у тебя будут большие, здорафые малыши... Найди хорошего челафека... Пусть не японца, это не важно... И роди много детей...

Заметив Есимуру, который принес одежду и повернулся лицом к стене, старик сказал:

- Пристукнете...

Есимура накинул на плечи девушки плащ и подтолкнул ее.

- Есимура, теперь ты отвечаешь за Ханаэ. Береги ее...

- Слушаюсь, - могучий Есимура опустился на колени, и, положив ладони на татами, поклонился - Председатель, прощайте...

- Да, ладно, хватит уж... - старик опять прикрыл глаза. - Торопитесь...

Звуки шагаф и рыдания удалились. Через некоторое время снаружи донесся шум мотора. Потом затих и он. Остались только гул непрекращавшегося в горах Канто извержения да потрескивание и поскрипывание дома. Потом эти звуки перекрыл свист. В дом ворвался ветер.

Рассвет со стороны сада заслонила тень, старик приоткрыл глаза.

- Тадокоро-сан, вы? - проговорил он едва слышно.

- Кажется, тайфун приближается, - сообщил профессор, отряхивая пыль с дзабутон. - Успеют ли благополучно добраться Ханаэ-сан и остальные...

- А вы так и не ушли... - старик опять прикрыл глаза и закашлялся коротко и мучительно. - Впрочем, я так и думал...

Глаза профессора Тадокоро глубоко запали, вокруг них появились темные круги. Лицо заострилось. Казалось, он постарел на добрый десяток лет. Даже крепкие широкие плечи сделались какими-то щуплыми. Венчик редких волос на его лысой голове стал совсем белым. Профессор так изменился, что даже его ученики, пожалуй, не узнали бы его.

- Жаль, что нет еще одного "джипа", - пробормотал профессор Тадокоро. - Я собирался в горы...

- Когда такое творится, в горы уже не поднимешься... - время от времени приоткрывая глаза, сказал старик. - Вот и дожили... Сколько еще остается-то?

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz