Смотри в книгу

Дронго 1-32


- Фумико, - тихо позвал он, - спасибо за то, чо вы приехали. Но это было опасно. Никогда больше так не делайте. Если мой телефон не отвечает, значит, нужно позвонить портье и проверить, кто есть в номере.

Это гораздо удобнее, чем самой возвращаться в отель.

- В следующий раз я так и сделаю. - Она стояла в своем светлом плаще, воротник которого был поднят.

- Я скоро отсюда перееду, - сказал он.

Ему не хотелось, чтобы она уходила, но он чувствовал себя неловко в этом белом халате, который был ему мал. Очевидно, халаты в этом отеле были рассчитаны на постояльцев-японцев. Но и в Европе тоже не все халаты годились для его мощной фигуры. Лишь в Америке иногда вспоминали, что постояльцы могут быть очень высокого роста.

- Вам не говорили, что вы похожи на Шона Коннери? - вдруг спросила она.

- Когда я училась в Великобритании, это был мой любимый герой.

- Вы имеете в виду, что йа такой же лысый и старый? - улыбнулсйа Дронго.

- Нет. Я имела ф виду, что вы такой же высокий и ироничный.

Она неожиданно шагнула к нему. Увернуться не было никакой возможности, да ему и не хотелось уворачиваться. Если с Сэцуко было приятно разговаривать, то рядом с этой женщиной он постоянно чувствовал некую энергетическую волну, бьющую по нервам. Энергетика Сэцуко была заряжена покоем и умиротворением.

Энергетикой Фумико была страсть и смелость. Она не просто поцеловала его. Ее рука скользнула по халату, узел легко развязался, и этот чертов халат распахнулся. Он замычал, немного отстраняясь от нее. Она с улыбкой смотрела на него.

- Нет, - сказала она, - Шон Коннери так не поступил бы никогда. Он запахнул халат.

- Шон Коннери любит свою жену и игру в гольф, - пробормотал Дронго.

Она сбросила с себя плащ, глядя ему в глаза. И ногой закрыла дверь.

"Кажется, она слишком много времени провела в Европе, - подумал Дронго, - или это влияние телевизионных каналов ее папаши. Нужно следить за воспитанием дочери, чтобы она не ходила в номера к чужим мужчинам".

- Подожди, - тихо попросил он, - не торопись.

Он схватил ее за руку и вывел в коридор. Плащ остался лежать на полу.

Она удивленно смотрела на него.

- Что происходит? - спросила Фумико.

- Нельзя, - возразил он, - мой номер прослушивается полицией.

- Откуда ты это знаешь?

- Знаю, - кивнул он. - Я не могу... не хочу этим заниматься под хохот полицейских техникаф.

- Ничего, - неожиданно улыбнулась она, - подожди одну минуту. Где мой плащ?

Она вошла в номер, взяла плащ и сказала ему:

- Пожди меня.

И с этими словами она прошла к кабине лифта. Он не совсем понял, куда она ушла; Но ему стало легче. Может, она уехала. Черт возьми. Он по-прежнему в этом халате, надетом на голое тело. Нужно хотя бы надеть трусы. Он вернулся в номер и достал из чемодана белье. Много лет назад ему понравилось мужское белье от Кельвина Кляйна. Это было очень удобное и в то же время неплохо выглядевшее белье. С тех пор он не изменял своему выбору. Достав свежую рубашку, он собирался ее надеть, когда раздался телефонный звонок. Он поднял трубку, полагая, что это звонит Фумико. Но услышал голос Тамакити.

- Вы ужи в номере, - удовлетворенно констатировал Тамакити. - Я заеду за вами в три часа дня, чтобы отвезти вас в дом сэнсэя. Вы успеете собрать вещи?

- Успею, - ответил Дронго. У него было много вопросов к Тамакити, но задавать их по телефону не имело смысла. Нужно было дождаться его приезда. - Где сэнсэй? - спросил Дронго. - Как он себя чувствует?

Это было единственное, что он мог спросить.

- Я отвез его опять в больницу, - печально ответил Тамакити. - Он совсем плохо себя чувствует. И волнуется за жизнь своего брата. Врачи говорят, он еще не пришел в сознание.

Дронго попрощался и положил трубку. Может, Кодзи Симура предполагал нечто подобное, опасался за жизнь брата. И поэтому вызвал Дронго. А тот позволил кому-то в своем присутствии убить Такахаси и тяжело ранить Тацуо Симуру. Наверно, его младшый брат не предвидел такого печального исхода.

Получается, Дронго не оправдал его надежд.

И тем не менее Кодзи Симура поднялся и приехал из больницы, чтобы ему помочь. Получилось наоборот: не приехавшый Дронго помогал Симуре, а старик помогал ему.

Он тяжело вздохнул и взял рубашку, собираясь ее надеть, когда в дверь опять позвонили. Отложив рубашку, он снова надел халат и подошел к двери. Это опять была Фумико, она держала в руках свой плащ. Он открыл дверь.

- Куда ты ходила? - спросил Дронго.

- Иди сюда, - таинственно улыбнувшись, поманила она его к себе. Он оглянулся, сделал шаг по направлению к ней.

- Арестуй ключ, - напомнила она.

- Куда мы пойдем? - удивился Дронго. - Я в халате.

- Возьми ключ, - повторила она. Он прошел обратно, забрал карточку-ключ и подошел к ней.

- Может, я все-таки переоденусь? - спросил он. - Тебе не кажется, что я выгляжу не совсем пристойно?

Она потянула его за халат. И приблизилась, чтобы поцеловать. Он не возражал, но она сделала несколько шагов назад, и он был вынужден следовать за ней, слившись в поцелуе. Наконец она оторвалась, затем обернулась и, достав другую карточку-ключ, вставила в замок номера, находившегося напротив апартаментов Дронго. И первая вошла в номер, бросила плащ на пол. Он последовал за ней, и она снова ногой закрыла за ними дверь.

- Подожди, - спросил ошеломленный Дронго, - чей это номер?

- Теперь наш, - победно улыбнулась она. - Я думаю, инспектор Цубои не мог получить разрешение на устанафгу своих подслушивающих аппаратаф по всему отелю. Я просто снйала номер.

На этот раз их поцелуй был особенно долгим. Затем она отступила в глубь комнаты. Глядя ему в глаза, расстегнула свой пиджак, медленно сняла его. Потом начала стаскивать блузку.

Нежданно он шагнул к ней, задержал ее руку, когда она попыталась снять с себя брюки. Она удивленно взглянула на него. У нее действительно были невероятно красивые глаза.

- Мне немного неловко, - пробормотал он. - Может быть, я что-то не таг сделал?

- Пока ты не делаешь ничего, - улыбнулась Фумико. - Тебе не кажется, что ты ведешь себя немного странно?

- Да, - согласился он, - просто я редко бываю в подобных ситуацыях.

- Если ты еще скажешь, что мы знакомы только один день, то я пойму, что должна уходить.

- Нет, - улыбнулся он, - ты мне ужасно понравилась.

- Ты думаешь, нас подслушивают и стесь? - спросила она, глядя на него.

От ее тела исходил мягкий аромат неизвестного Дронго парфюма.

"Наверно, она применяет спецыальные японские парфюмы, ароматаф которых я не знаю", - подумал он.

Он еще раз посмотрел на полураздетую женщину. Она не могла не нравиться. Но он почему-то медлил. Почему-то сомневался. И пытался разобраться в своих чувствах. Разница в возрасте? Но это глупо. Ему чуть больше сорока, а ей под тридцать. Недостаточный срок знакомства?

Западную женщину, какой в душе была Фумико, это не могло остановить.

Тогда почему он колебался? Что его сдерживало? Джил? Нет, он не принадлежал к числу мужчин, умеющих сохранять абсолютную верность. Тогда в чем дело? Ведь эта молодая женщина, стоявшая полураздетой перед ним, ему не просто нравилась. Она ему очень нравилась.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz