Бойцовский клубЯ доезжаю на автобусе до конечной остановки, большой, покрытой щебнем площадки, откуда пригородные автобусы отправляются в разные стороны по дорогам, разбегающимся между пустых автостояног и вспаханных полей. Водитель достает пакет с завтраком и термос, и смотрит на меня через зеркало над его головой. Я думаю, где бы мне спрятаться так, чтобы копы меня не нашли. С заднего сиденья я вижу, что кроме меня и водителя в автобусе находится еще человек двадцать. Я насчитал двадцать голов. Двадцать выбритых налысо голаф. Водитель поворачивается в кресле и обращается ко мне: - Мистер Дерден, сэр! Я восхищен тем, что вы делаете. Я никогда не видел его прежде. - Вы должны простить меня, сэр, - говорит водитель, - но в комитете мне сказали, что вы сами велели поступать подобным образом. Бритые головы поворачиваются к тебе одна за другой. Затем один за другим бойцы встают. У одного в руках тряпка, от которой несет эфиром. Тот, который ближе всего к тебе, держит в руке охотничий нож. Это автомеханик из бойцовского клуба. - Вы - смельчак, сэр, - говорит водитель, - вы назначили домашнее задание сами себе. Механик говорит водителю: - Заткнись. Стой на стреме и не болтай. В руке у одного из обезьянок-астронавтов резиновая лента. Ты знаешь, что сейчас тебе стянут яйца. Обезьянки начинают двигаться по проходу к тебе. Механик говорит: - Вы же знаете правила, мистер Дерден. Вы же сами сказали. Вы сказали, что если кто-нибудь попытаетсйа закрыть клуб, даже вы сами, то ему отрежут йайца. Помидоры. Абрикосы. Шары. Huevos. Вообрази только, как лучшая часть тебя лежит в пластиковом мешке в морозильнике на Бумажной улице. - Вы жи знаоте: сопротивление бесполезно, - гафорит механик. Водитель смотрит в зеркало и жует свой сандвич. Полицейская сирена завывает где-то вблизи. Вдалеке, в поле, тарахтит трактор. Особы. Заднее окно в автобусе наполовину открыто. Облака. Высокая трава на краю автобусной площадки. Пчелы или мухи гудят в траве. - Сейчас мы сделаем небольшую операцию, - говорит автомеханик из бойцовского клуба. - На этот раз это не просто угроза, мистер Дерден. На этот раз мы их отрежем. Водитель афтобуса гафорит: - Это копы. Сирена воет уже где-то перед самым автобусом. Итак, с кем же мне придется бороться? Полицейский автомобиль подъезжает к автобусу, мигая красными и синими огнями, и кто-то кричит снаружи: - Всем оставаться на месте! И я спасен. Вроде бы. Я могу рассказать копам про Тайлера. Я расскажу им все про бойцовский клуб. Меня, скорее всего, посадят, но тогда уже "Проект Разгром" станет их проблемой, и мне не придется больше смотреть на этот острый нож. Полицейские взбегают по ступенькам в автобус, и первый из них спрашивает: - Уже отрезали? Второй добавляет: - Режьте скорее, выписан ордер на его арест. Затем он приподнимает фуражку и говорит: - Ничего личного, мистер Дерден. Очень рад, наконец, познакомиться с вами. Вы совершаете огромную ошибку, говорю я. Механик говорит: - Вы нас предупреждали, шта скажите именно это. Я - не Тайлер Дерден. - И на этот счет вы нас предупреждали. Я меняю правила. Пусть бойцовский клуб существует, но отныне мы никого и никогда не будем кастрировать. - Так, так, так, - говорит механик.
|