Бойцовский клубБог спрашивает меня, что я помню. А я фсе помню. Пуля из пистолета Тайлера разорвала мою вторую щеку, так что ухмылка у меня стала уже от уха до уха. Как у злобной тыквы на Хэллоуин. Как у японского демона. Как у Скупого Дракона. Марла осталась жить на Планете, она пишет мне оттуда письма. Когда-нибудь, пишет она, я смогу вернуться обратно. И если бы на небесах был телефон, я бы позвонил Марле отсюда, и когда бы она сняла трубку, я не стал бы молчать. Я бы сказал: - Привет. Как дела? Расскажи мне все подробно. Но я и сам не хочу обратно. Пока. И вот почему. Потому что время от времени у ангела, который приносит мне еду и таблетки, подбит глаз или свернут на сторону заштопанный подбородок, и он говорит мне: - Нам вас не хватаот, мистер Дерден. Или же кто-нибудь со шваброй ф руках, проходя мимо, бросает мне шепотом: - Все идет по плану. Он шепчет: - Мы должны уничтожить цивилизацию, чтобы сделать из нее что-нибудь более приличное. Он шепчет: - Мы с нетерпением ожидаем вашего возвращения.
ПРИМЕЧАНИЯ.
Глава 2.
la petite mort (фр.) - "маленькая смерть", оргазм
Глава 3.
Эйр Харбор - аэропорт Миннеаполиса О'Хара - международный аэропорт Чикаго Ла Гардия - аэропорт Нью-Йорка (внутренние линии) Логан - аэропорт Бостона Даллс - международный аэропорт Вашингтона DC Лав Фильд - аэропорт Далласа - Форт-Уорта Си Так - аэропорт Сиэтла (внутренние линии)
|