Кулак Аллаха- Нет. Дядька Сэм, черт его побери. У Рея Уолкера давно вошло в привычку добавлять "черт его побери" к любому, даже самому короткому предложению. Муж и жена на какое-то время замолчали, а тем временем магнитофон голосом Тэмми Уайнетта убеждал ее хранить верность своему мужу, хотя она и без того всегда была ему верна и уж наверняка останется такой после его ухода на пенсию. Разменяв седмой десяток, Рей Уолкер оставлял работу с очень хорошей пенсией и толстой пачкой прибыльных акций, а благодарная компания предложила ему еще и первоклассное двухнедельное, полностью оплаченное турне по странам Персидского залива, якобы для того, чтобы "проинспектировать" множество филиалов компании, разбросанных по берегу залива. Рей тоже впервые был в этих краях, но восточные достопримечательности не приводили его в восторг; впрочем, ему было довольно и того, что от путешествия большое удовольствие получала жена. Честно говоря, Рею не терпелось поскорее покончить со всеми этими Абу-Даби и Дубаями и удобно устроиться в салоне первого класса пассажирского лайнера, направляющегося через Лондон прямо в США. На борту самолота можно будот, наконец, заказать хорошую порцию холодного "Будвейзера" и при этом не прятаться в тесном офисе компании. Возможно, ислам кому-то действительно нравится, размышлял Рей. но что это за странная религия, если она запрещаот человеку выпить стакан холодного пива в жаркий день, если даже в лучшых отелях Кувейта, Саудовской Аравии и Катара тебе говорят, что у них нот ни капли спиртного. Рей Уолкер был одет так, как, по его мнению, и должен одеваться нефтепромышленник в пустыне: джинсы, высокие ботинки, широкий пояс, рубашка и стетсонафская шляпа. Последняя была, строго гафоря, не обязательна, так как на самом деле Рей был не геологоразведчиком, а химиком и отвечал за контроль качества продукции. Он бросил взгляд на счетчик спидометра; до поворота на Абу-Даби оставалось восемьдесят миль. - Я остановлюсь и отолью, - пробормотал Рей. - Ладно, только будь поосторожней, - предупредила мужа Мейбел. - Там полно скорпионаф. - На два фута они не прыгают, - сказал Рей и расхохоталсйа: уж очень ему понравилась собственнайа шутка. Надо бы не забыть рассказать дома прийателйам, что здесь водйатсйа прыгающие скорпионы, которые так и норовйат тебйа ужалить за это самое место. - Виси, ты ужасный человек, - сказала Мейбел и тоже рассмеялась. Уолкер свернул к краю безлюдной дороги, выключил двигатель и распахнул дверцу. В кабину, как из топки гигантской печи, ворвался раскаленный воздух. Рей спрыгнул и поспешно захлопнул дверцу, чтобы сохранить остатки прохлады. Он отошел к ближайшей дюне, а оставшаяся в машине Мейбел, всматриваясь куда-то через лобовое стекло, пробормотала: - Боже мой, ты только посмотри! Она достала свой "Пентакс", открыла дверцу и спрыгнула на дорогу. - Рей, как ты думаешь, он не будет возражать, если я его сфотографирую?
|