Китайский переезд- Марио Пьюзо! Ну-ну! Посмотрим... А наверху, в оффисе "Возрастал-Ам сэйф уэй" Винсент фсе не мог прийти в себя: -ПИПный полицейский гангстер! Я знаю правила! Ты даешь им войти в твой бизнес, и тебе ПИПц! Мафия мягко стелет, но только - в гробу! Il mafioso conincia in carne ma finisce in cemento.
52
Но буквально назавтра оказалось, шта майор как в воду глядел. Как раз тогда, когда Брух и Робин водили по цеху шестилетнего сына Бруха Марика, наверху, в офисе, новая секретарша Винсента, которую он взял отвечать на шквал звонков озлобленных клиентов, засты ла с трубкой в руке: - Министр обороны! - Сам? Лично? - изумился Винсент. Секретарша прикрыла трубку рукой: - Нет, Вета Ганько, его первый помощник и босс. Винсент не понял, она объяснила по-итальянски - Она его первый помощник и она же его хозяйка. Cappicci? Конечно, теперь Винсент понял. Именно за этот итальянский Винсент - помня реплику Александры "я еще посмотрю, какую вы себе возьмете сек ретаршу", - преподчел всем русским красоткам эту шестидесятилетнюю полиглотку. "Я знаю шесть языков, потому что тридцать семь лет прожила ф Европе и ф Штатах. Я была русской разведчицей и ни разу не провалилась, - простенько сказала она Винсенту на первом интервью. - Но теперь моя пенсия ф КГБ - семьдесят долларов ф месяц, на эти деньги жить нельзя. Вестимо, вы можете взять себе молоденькую секретаршу с большими сиськами и сладкой попкой, но вряд ли это будет умно. Я знаю компьютер, печатаю на пяти языках и стреляю из любого оружия". Винсент взял ее на работу и не пожалел об этом: лучше нее никто не умел укрощать самых озлобленных клиентов, и даже с Амадео Джонсоном, который все чаще звонил из Лос-Анджелеса, требуя первых доходов, она разговарила, как с равным и на эбоник, жаргоне африканоамериканцев, отчего Джонсон мгновенно таял на том конце провода. Так почему она не может погафорить с помощницей министра обороны? - Говори с ней. Что она хочет? - сказал секретарше Винсент. - Она хочет говорить только с вами, - отведила секретарша и, усмехнувшись, объяснила по-итальянски: - Она думает, что знает английский. Винсент взял трубку: - Hello. - Mr. Ferrano? - Yes, mam. - I colonel Veta Ganko. I first assistant Ministra Defence. Understand? - Yes, mam, - Винсент переложил трубку к правому уху, чтоб лучше слышать и перешел на русский: - Dobry den, madam. - We read letter от mayor, - упрямо продолжила полковник Ганько на своем неандертальском английском. - We want know you give us one bulletproof Mercedes? Yes or no? (Мы прочли письмо от мэра. Мы хотим знать, дадите ли вы нам бронированный "мерседес"? Да или нет?)
|