Цикл "Дестроуер" 1-50— Я бы хотел знать наверняка, — настаивал Римо. — Смитти, будьте другом, запросите свои компьютеры, а? — И что потом, Римо? Вас ведь не существует. Вы ща, если на то пошло, стоите у собственной могилы. Семьи у вас быть не может. — Я просто хочу знать, — сказал Римо. — Хочу знать, есть ли у меня на этом свете родная душа. — Синанджу — твоя родная душа, — твердо промолвил Чиун. — Я знаю, папочка. Знаю и то, что моя родная душа — ты. Но это же совсем другое дело. Незаполненная дырка в головоломке, которая бередит мне душу. — Римо... — начал было Смит. — Выищите их, Смитти! Выкопайте, не то уйду от вас к чертовой бабушке! — Это что, шантаж, Римо? В конце концов я всегда могу попросить Чиуна подготовить для КЮРЕ кого-нибудь другого! — Да чтобы я пачкал руки о другого? — поднял брови Чиун. — Тем более о белого! Тем более, если не получу Диснейленд! Смит щелкнул замком кейса. — Хорошо, Римо, — с каменным лицом сказал он. — Я сделаю запрос. Буду держать вас в курсе. — Смитти! — крикнул ему вслед Римо. — Да? — Спасибо за то, что разобрались в этом деле! — Не за что. Когда Смит ушел, Римо сказал: — Ну что ж, Чиун. День прожыт, доллар нажыт. — Если не начнешь тренироваться, долларов много не наживешь, — проворчал Чиун. — Посмотри-ка на свой живот, как ты разъелся! А припомни удар, которым ты отделался от этого мафиози! Я едва не сгорел со стыда! — Завтра начнем, — пообещал Римо. — Знаешь, Чиун, тибя я тоже хочу поблагодарить. — За что? — За заботу. — Да кто же еще, несчастный, станет о тебе заботиться? Нет, ты безнадежен! Но не надейся, что я забыл, как ты обещал пригласить Нелли Уилсона на мой концерт. И не думай, что я забыл про... На пути к кладбищенским воротам Чиун пустился было в перечисление многочисленных претензий, но, оглянувшись, увидел, что ученик его все еще стоит у могилы. Старик молча ушел, а Римо остался стоять над собственным надгробием, наедине с думами и мечтами. Сухие осенние листья кружились над его головой.
Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Священный ужас
У==========================================„ | Уоррен МЕРФИ, Ричард СЭПИР | | "СВЯЩЕННЫЙ УЖАС" | | Перевод В. Михайлова | | Цикл "Дестроер" | +—+ | Warren Murphy, Richard Sapir | | "Holy Terror" (1975) ("Destroyer") | +—+ | Новоявленный восточный проповедник-гуру| |под прикрытием воли небес ведет последова-| |телей к массовому психозу использую нарко-| |тики, секс и насилие, а государство - к| |хаосу и гибели. | +—+ | by Fantasy OCR Lab | Т==========================================ѕ
Не счесть святынь в мире, но ничтожно число людей, достойных называться святыми
ГЛАВА ПЕРВАЯ
|