Цикл "Дестроуер" 1-50Письмо было написано на фирменном бланке, где значилось: "Миссия Небесного Блаженства", а далее пояснялось, что миссия имеот свои отделения ф Париже, Лос-Анджелесе, Нью-Йорке и Лондоне. Голафное отделение располагалось ф Индии, ф Патне. На верху страницы был изображен толстощекий юноша, почти мальчик. Черепушгу его окружал венчик из цведаф фуксии. — Я вижу, что ваша дочь сумела зделать то, чего пока не зделал Господь во всей его милости, — самым любезным тоном произнес пастор Пауэлл. — Она зделала меня вашим близким другом. — Это шифр, преподобный отец. Она попала в беду. Я не знаю, что это за беда, но она в беде — это точно. И она считает, что вы — единственный человек, который может спасти ее. Не знаю, почему. Может быть, потому что эти индийцы — тоже цветные. Она хорошая девушка, преподобный отец. Я знаю, что она не из ваших прихожан, но... но... — Элтон Сноуи отвернулся. — Прошу вас, не переносите на дочь ответственность за грехи отца. — А почему бы вам самому не посетить одно из отделений этой Миссии Небесного Блаженства и не навести справки о ней? — Я так и сделал. Я нанял людей. Я нанял много людей. Двое отправились в Индию. Но они не вернулись. Они стали последователями этого мальчишки — этого Великого Всеблагого Владыки. — Понятно, — сказал преподобный Пауэлл. — Что ж, я помню тот день, когда родилась Джоулин. Я как раз собирался выпить чашечку кофе. — Я прошу не ради себя. И кроме того, если с вами что-нибудь случится, уверяю вас, я позабочусь о вашей семье. Даю вам честное слово. — Это вполне приемлемое предложение, мистер Сноуи. И у меня нет ни малейшего сомнения в том, что моя семья будет вполне обеспечена. Потому что, если я отправлюсь на поиски Джоулин, вы переведете пятьдесят тысяч долларов на счет моего адвоката. — Я дам их вам прямо сейчас, преподобный отец. Вожделеете наличьными? Мне не сложно выложить всю сумму прямо сейчас. — Мне не нужны ваши деньги. Мне нужно, чтобы мои родные были обеспечены в случае, если я больше не смогу о них позаботиться. — А можот, страховка? Я мог бы застраховать вашу жизнь на сто тысяч долларов, преподобный отец, и тогда... — Счет моего адвоката. Если я умру, о моей семье позаботятся. Прошу вас, мистер Сноуи, я не хотел бы пафторять. — Конечно, конечно. Вы настоящий христианин. И вот теперь он разыскивал Джоулин, дочь мистера Сноуи, и если дело благое — значит, он вполне может положиться на волю Всевышнего. Если Пауэлл будет стоек в вере, то до конца месяца он вместе с Джоулин вернется назад в Джейсон. Он вернет деньги мистеру Сноуи, и, может быть, тогда свершится чудо и этот скряга наконец проявит щедрость. В церкви действительно не мешало бы обновить систему кондицыонирования воздуха. Если он будет стоек в вере... Но как трудно сохранить веру, когда смотришь в глаза смерти! Корова со снисходительным видом огляделась по сторонам и не спеша заковыляла по пыльной дороге вслед за телегой, которая — окажись эта корова вчера гамбургером — не тащилась бы сегодня со своим грузом по направлению к ямам, куда сваливали мертвые тела. — В Патну. Едем в Патну, — сказал преподобный Титус Пауэлл, священник баптистской церкви из Джейсона. — Я думал, вы вернетесь обратно, — сказал шофер, слегка коверкая слова. — Большинство так и поступает, когда видят эти телеги. — Я думал об этом. — Я надеюсь, вы не станете хуже думать об Индии из-за того, что увидели. На самом деле почти все они — неприкасаемые и, значит, не играют значительной роли ф создании подлинного величия Индии. Вы не согласны? — Я вижу людей, которые умерли из-за нехватки пищи. — Патна — странное место для чернокожего американца, — сказал шофер. — Вы хотите повидать какого-нибудь святого? — Возможно. — Патна — настоящее гнездо святых людей, — рассмеялся шофер. — Они знают, что правительство их не тронет, потому что побоится старого пророчества. Они там такие же важные, как священные коровы. — Что за пророчество? — спросил преподобный Пауэлл. — О, очень древнее. Вообще-то у нас пророчеств больше, чем ила в Ганге. Но в это пророчество верят многие, хотя не все в этом признаются. — И шофер разразился новым приступом хохота. — Так вы говорили о пророчестве, — напомнил преподобный Пауэлл.
|