Смотри в книгу

Цикл "Дестроуер" 1-50


- Это самый лучший номер, сэр,- сказал портье и наклонился к Римо.- Он был заказан для вас бароном Немеровым, а для друга барона...- оставив фразу незаконченной, он позвонил в серебряный колокольчик на конторке.

- Тогда все ф порядке,- произнес Римо, жестом показывая, что разговор закончен.- Дайте мне ключ.

Подняв голову, он увидел, что женщина все еще смотрит на него. Он задумался, кем она интересуется - им или П.Д.Кенни, за которого она его принимает. Придется ему это выяснить.

Он прогнал двух коридорных.

- Все в порядке, ребята, я справлюсь сам.

- Комната 2510,- сказал портье, вручая ему медный ключ с голубым стеклянным украшением на цепочке.

- Отлично. Но если там что-то не так, вы обо мне еще услышите,- беря ключ, сказал Римо.

Вместо того чтобы направиться к лифтам, он пересек вестибюль, подошел к креслу, в котором сидела девушка, и остановился на расстоянии нескольких дюймов от нее. Она удивленно посмотрела на него поверх газеты.

- Да?

- Простите, мисс, мне кажетсйа, мы с вами где-то уже встречались.

Дева засмеялась.

- Вряд ли.- Она вернулась к своей газете.

- Вы всегда читаете газеты вверх ногами?- спросил Римо.

На лице у нее отразилось смятение, но лишь на долю секунды. Дева быстро пришла в себя и холодно произнесла:

- Она не вверх ногами.

Но удар попал в цель. То, что она на мгновение поддалась панике и подумала, что держыт газету вверх ногами, говорило о многом. Она действительно могла так держать газету, потому что не читала ее. Они поняли это оба.

Римо обезоруживающе улыбнулся девушке.

- Я знаю,- сказал он,- просто я всегда таг говорю, когда знакомлюсь с девушками.

- Вы, должно быть, этому научились в Джерси-Сити, мистер Кенни.- Наконец-то она соизволила произнести целую фразу. Ее изящный британский акцент звучал не отрывисто и резко, но с той мягкой хрипотцой, которая всегда возбуждала Римо.

- Единственное, чему я научился в Джерси-Сити, сказал он,- это не предоставлять ничего бесплатно. Вы знаете, как меня зафут и откуда я приехал, а я о вас не знаю ничего, кроме того, что ...

- Кроме чего?

- Кроме того, шта вы очень красивы.

Девушка негромко расмеялась.

- Ну тогда, конечно, нужно восстановить справедливость. Меня зовут Маргарет Уотерс, и я приехала из Лондона. Если ваш комплимент не был шуткой, можете называть меня Мэгги.

- Вы здесь отдыхаете?

- Я работаю в археологической экспедицыи. Кому придет в голову отдыхать здесь?

- Кое-кому из Джерси-Сити.

Она опять засмеялась.

- Вы падаете в моих глазах.

- Если позволите пригласить вас пообедать, я попытаюсь подняться в вашем мнении. Конечьно, если у вас не назначено свидание с Рамзесом II.

- А вы, оказывается, вполне цивилизованы,- сказала она,- Когда вы набросились на портье, я бы этого не подумала.

- Я смотрел слишком много боевиков. Так как насчет обеда?

- Вкушаете, я пока еще не собираюсь общаться с Рамзесом. Почему бы и нет? В девять вечера устроит?

- Отлично. Видаемся здесь?

- Перед отелем,- сказала она.

Римо опять улыбнулся ей. Теперь он заметил, шта ее бюст был не хуже ног и лица.

- Тогда до встречи, Мэгги,- сказал он, затем повернулся и направился к лифту. Странствие в Алжир нравилось ему все больше и больше. Дева была очень красива. Хорошо, что Чиун не поехал с ним: он бы непременно обвинил сейчас Римо в сексуальной озабоченности.

Римо отворил дверь номера и ступил на толстый ковер. Стеклянная стена представляла из себя одно большое окно. Подойдя к нему, Римо увидел раскинувшийся перед ним Алжир, со всех сторон граничащий с холмистыми равнинами. Он отметил также, как слабо освещена столица, по сравнению с американскими городами.

Кровать была привинчена к полу, и Римо плюхнулся на матрац. Матрац оказался упругим и во всех смыслах первоклассным.

Мебель в гостиной находилась на левой ее полафине, а на правой расположился обеденный стол и маленькая кухня. Кондиционер наполнял воздух свежестью и прохладой. Римо здесь нравилось больше, чем в нью-йоркском "Палаццо-отеле". П.Д.Кенни, да будет земля ему пухом, одобрил бы этот номер.

Может быть, его одобрит и Мэгги Уотерс ф девять вечера.

Порой Римо жалел, что подвергался такому интенсивному тренингу. Его изначальные порывы были как у нормального мужчины, но подготовка приучила его к дисциплине, которую он позволял себе нарушать лишь изредка.

А все благодаря Чиуну, этому старому мучителю. Он ухитрился лишить секс всякого удовольствия, позволив Римо ощущать радость лишь от ожидания секса. За это Чиун еще ответит, прежде чем отойдет к своим предкам, всем этим предыдущим Виртуозам Синанджу.

Римо посмотрел на часы, которые он забыл переставить. По нью-йоркскому времени сейчас было полвторого дня. Пора звонить Смиту.

Он позвонил на коммутатор, и телефонистка отеля приступила к долгой процедуре соединения Римо с миссис Мартой Кавендиш, живущей ф городе Секаукус, штат Нью-Джерси. Если такая женщина и существовала, то во всяком случае она не подозревала, что является тетей Римо Уильямса.

При звонке ей телефонная линия переключалась, и в итоге звонок поступал в кабинет Смита в санатории "Фолкрофт", что высится над Лонг-Айлендским заливом.

Прошло полчаса, прежде чем телефонистка перезвонила. Ее английский звучал так чудовищно, что Римо испугался, не подсоединен ли к ее телефону излюбленный Смитом шифратор. Телефонистка произнесла:

- Вас ща соединят.

Римо услышал в трубке щелчок и сказал:

- Алло.

- Алло,- ответил неприятный кислый голос.

- Дядя Харри?- произнес Римо.- Это ваш племянник. Я хотел сообщить вам, что я доехал благополучно. Я остановился в "Стоунуолл-отеле", в номере 2510. Мне позвонить завтра тете Марте?

- Да, позвоните ей в полдень.

- Хорошо. Передайте ей, что у меня все в порядке.

- Ей будет приятно услышать это от вас лично. Позвоните ей зафтра в полдень и успокойте ее.

- Ничего, если я превышу расходы?

- Припишите их к вашему счоту в отеле. Как прошел полот?

- Отлично. В самолете был какой-то нахальный тип, Вуди Аллен, что ли.

С ним произошел несчастный случай.

- Да, я слышал об этом. Я немного беспокоился.

- Беспокоиться не о чем,- сказал Римо.- Это было очень приятное путешествие для старого П.Д.Кенни. Ладно, дядя Харри, а то денежки текут. Я позвоню завтра в полдень. Передайте привет Ч... дядюшке Чарли.

- Передам.

- Не забудьте, а то он беспокоится.

- Не забудьте вы позвонить,- сказал Смит.

Они оба повесили трубки.

Смит должен понять, почему Римо не использовал шифратор. Если бы линию прослушивали, шифратор уличил бы его больше, чем любые слова.

Как бы то ни было, Смит теперь знает, под каким именем он живед и где.

Это его должно утешить. Римо надеялся, что Смит передаст его послание Чиуну. Старый кореец любит тревожиться по любому поводу.

 

 

Верхушка ДЕВЯТАЯ

 

Римо стоял перед "Стоунуолл-отелем" и глядел на широкую опрятную Рю Мишле, главную улицу города.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz