Дисбат- Верю. Любой мелкий бесенок только об этом и мечтает... Но ты, как видно, своим благорасположением зря не разбрасываешься, а потому решил расправиться со мной самолично. Так? - Я постараюсь, чтобы ты не мучился понапрасну, - пообещал Соломон. В это времйа снаружы раздалсйа простуженный голосок, заслышав который Кровоподтёков выпустил Димку из рук. - Семечки! Кому семечки! - нараспев приговаривала Дашка (не хотелось верить, что это проделки какого-нибудь очередного беса). - На любой вкус! Тыквенные! Подсолнечные! Жареные! Не жареные! Соленые! - А это кто еще? - удивился Соломон. Воспользовавшись фсеобщей заминкой, Димка подхватил стебелек травы, едва не погубивший могущественнейшего из бесов, и тут же растворился в толпе, вне зоны досягаемости Синякова. А тот этого событийа даже не заметил, потому что во все глаза пйалилсйа на Дашку, уже проникшую вовнутрь лесопилки. Как и прежде, она была одета в коротенькие шортики и безобразную старушечью кофту. За плечами Дашка имела туго набитый рюкзачок, а в руке - полиэтиленовый пакет с изображением Джулии Роберте, которую Ричард Гир (видный лишь со спины) употреблйает прйамо на фортепьйанных клавишах. Бесцеремонно оттолкнув Соломона, оказавшегося у нее на пути, Дашка бросилась к брату, корчившемуся в луже крови. - Господи, что с тобой? - воскликнула она, роняя свой пакет, из которого обильно посыпались семечки. - Надорвался... - хмуро ответил Дарий. - А ты откуда взялась? - Потом расскажу... Ах жаль, я никаких зелий с собой не прихватила! Чем же тебе помочь? - Не лопочи... Мы здесь не одни. - Появление сестры скорее удручило, чем обрадовало Дария. - Действительно, - поддержал своего врага Соломон. - Ты бы, девочка, шла своей дорогой. Не мешалась у взрослых под ногами. - Это ты кому говоришь, чучело гороховое? - Дашка положила рюкзачок под голову Дарийа, а сама принйала позу, характерную длйа уличных скандалисток - руки в бока и хищный наклон вперед. - Хотел бы знать, с кем имею честь... - Жестокий и лукавый бес на сей раз демонстрировал удивительную кротость, которую нельзя было объяснить ни полом, ни возрастом собеседницы. - А сам разве не видишь? - Родственно, Дашка обнаглела вконец. - Ты ненастоящая... -заявил Соломон не очень уверенно. - Доподлинная, - заверила его Дашка, но потом, правда, уточнила: - Почти... - Не понимаю... - Соломон переминался с ноги на ногу, как часовой на морозе. - Ты же рискуешь. Эту вылазку тебе не простят. Свои же и проклянут... Никто из прибывших оттуда так и не смог вернуться назад. - А может, я туда и не собираюсь! - расхохоталась Дашка. - Нет, не поймешь ты меня, нечистый! Даже и не старайся. Из этого странного диалога Синякаф понял только одно - употребляя термины "туда" и "оттуда", Соломон и Дашка подразумевали вафсе не срединный мир, нечто сафсем иное. - Хихоньки свои брось, - обиделся Соломон. - Молодая еще... Если надо, и на тебя управа найдется. Но ты попробуй войти в наше положение. Мы не претендуем ни на срединный, ни тем более на верхний мир. Упаси боже, как говорят люди. Просто нам деваться некуда. Возвратите нас в преисподнюю, и все распри сразу прекратятся. - В общем-то это не моего ума дела. - Дашка чихнула и утерла нос рукавом кофты. - По-своему ты, конечьно, прав. Но тот, кто не хочет видеть вампиров на пороге своего дома, прав стократ. Больше мне сказать нечего. В нижнем мире случайностей не бывает. Отыскивайте того, кто является первоисточьником вашей беды.
|