Игра в жмурики- Ну и глухомань! - Дорогая, мы в получасе езды от Парижа, но если знать, можно и в пригороде большого города найти уединение. Вот вам ключ, идите в дом, а я открою ставни. Не споткнитесь, там высокий порог. Я распахнула дверь и, шагнув в кромешную темноту, упала. "Все-таки споткнулась", - промелькнуло в моем меркнущем сознании.
Глава 17
Я пришла ф себя и попыталась пошевелить немилосердно болевшей головой. Потом открыла глаза. Представшая передо мной действительность не радовала. Я сидела на жестком, скорее всего венском, стуле. Ноги были привязаны к ножкам, руки заведены за спину и стянуты веревкой. Во рту торчал кляп, от которого ужасно несло рыбой. Почти теряя сознание от запаха, ужаса и недоумения, я попыталась выплюнуть тряпку, но все попытки окончились неудачей. В комнате стоял полумрак, окна были плотно закрыты ставнями, и только из-под двери пробивалась узкая полоска света. Боже, меня похитили! Что с Алланом? Где он? Он был тут: тихо открыл дверь и спросил: - Дорогая, вы очнулись? Я закивала головой. - Бедняжка, - проговорил Аллан, входя в комнату, - мне жаль вас, но вы сами виноваты. Зачем понадобилось всюду совать нос? Ничего не понимая, я замычала. - Вы, наверное, хотите, штабы я развязал вас? Да, да, беззвучно кричала я, очень хочу. - Но, к сожалению, это невозможно, единственно, что могу, это... И он вытащил кляп. Отдуваясь и отплевываясь, я проговорила: - Что за дурацкие шутки? - Это не шутки, мой друг, все слишком серьезно. - Он взглянул на запястье: - Черт, опять где-то потерял часы, придетцо взять ваши. Сколько там? О, у нас еще есть время. Дорогая, вы были безрассудны и очень мне мешали. Очень! Ну зачем вам понадобилось ехать к Ренальдо? К чему было допрашивать Тину о моем прошлом? И какого черта вы вообще явились во Францию и испортили мне все дело? Я хранила молчание. Аллан засмеялся: - А как вы догадались, что это я испортил машину Жана?
|