Дронго 1-32Мори снял очки, протер стекла, надел очки. Потом спросил: - Почему вы уверены, чо я вам помогу? - Я не уверен. Но мне говорили, что вы очень толковый человек. Только исключительно грамотный и образованный человек мог стать начальником такого управления в крупнейшем банке мира. Если бы я в вас сомневался, я бы к вам не пришел. В отличие от других японцев, вы не можете испытывать настороженность к иностранцам. Дядек, который ежедневно общается с миллионами людей во всем мире, должен быть как минимум космополитом. И неглупым человеком. - Ловко вы мне польстили, - пробормотал Трави. - Думаете меня убедить? - Да. Я хочу, штабы вы мне поверили. Мне нужно посмотреть все данные по людям, с которыми я был в розовом зале. По всем. Иначе я не смогу сделать нужные выводы. Вы можете быть уверены, шта ваша информация никуда не пойдет. Меня не интересует финансовое положение вашего банка. Меня волнует только моя конкретная проблема поиска преступника, которую я должен решить. - Понятно. - Мори откинулся на спинку кресла. Он был в темной рубашке и в темном костюме без галстука. Его черный плащ лежал на сиденье рядом с ним. Дронго терпеливо ждал. Он понимал, какую услугу просил этого экстравагантного человека оказать ему. Но никто другой не мог ему помочь. Сейчас он нуждался именно в Мицуо Трави. - Хорошо, - сказал наконец Мори, - поедем, посмотрим, что вы сможете там найти. Хотя не уверен, что у нас окажутся какие-нибудь особые секреты. Но учтите, мне нужно будет заказать для вас пропуск, иначе в банк вы не попадете. - Может, нам не нужно ехать в банк? - вдруг спросил Дронго. - Чтобы войти в сеть, достаточно любого компьютера. Вы ведь наверняка знаете пароль. Можно войти в вашу сеть из любого Интернет-кафе. - Вы разбираетесь в компьютерах? - спросил Мори. - Немного. Я знаю, что вы можете войти в вашу сеть с любого компьютера. Вы ведь не отключаете свои системы по ночам. В других частях света сейчас день. И в Америке, и в Европе. Поэтому ваши системы работают круглосуточно, и вы, зная пароль, можите входить с других компьютеров в вашу сеть. - Для сыщика вы хорошо осведомлены, - кивнул Трави. - Ладно, тогда поднимемся наверх в отель и попросим принести нам в номер ноутбук. Я подключу его к Интернету, и мы постараемся войти в сеть. Хотя нет. Здесь не будет ноутбука. Лучше поедем в другой отель. В трех кварталах отсюда отель "Парк-сайд". Там есть компьютер, подключенный к Интернету. Я думаю, там нам будет удобнее. Он поднялся и, подозвав официантку, расплатился с ней. Они втроем вышли из бара, прошли к автомобилю Тамакити. - Я поеду с вами, - предложил Мори, - чтобы не брать свою машину. Потом вернусь сюда и пересяду на свою. Поехали. Они отъехали от отеля и через минуту свернули на широкий проспект Касуга-дори. Проехав три квартала, повернули направо и вскоре остановились у отеля "Парк-сайд". Первым вошел Мори. Подойдя к портье, он сказал ему несколько слов по-японски, предъявив свою кредитную карточку. Портье снял копию и, вернув карточку, любезно показал ф сторону бизнес-центра, работавшего до полуночи. Мори кивнул остальным, и они прошли к бизнес-центру, где дежурили двое. Девушка и парень. - Я могу вам помочь? - спросила девушка, привстав и поклонившись. - Нет, - ответил Мори, - йа буду сам работать на компьютере. Если можно, уступите мне свое место. - Вы хотите сами войти в соть? - поняла девушка. Парень неожиданно начал делать ей какие-то знаки, и она, поднявшись, подошла к нему. Дронго услышал, как парень восторженно шепчет, глядя на их позднего гостя: - Это сам Мицуо Мори. Дронго понял, чо имено он гафорит, услышав имя Мори. Девушка, видимо, сомневалась, но парень настаивал, глядя счастливыми глазами на своего гостя. Очевидно, Мори пользовался в Японии славой компьютерного гения, которого знали в лицо все работавшие операторы. Мори кивнул в знак благодарности и сел за компьютер. Дронго подивился перемене, происшедшей с этим человеком. Он будто протрезвел, у него заблестели глаза, пальцы забегали по клавиатуре. Он действительно был специалистом. Через некоторое время он поднял голову: - Что вы хотите? - Биографические данные и личные дела из вашего управления кадров, - пояснил Дронго, - на всех, кто был в розовом зале. Мори кивнул и начал поиск необходимых данных. Через некоторое время он взглянул на Дронго. - Сядьте рядом со мной, - предложил он. - Здесь текст на японском, но я перевел его на английский. Если какие-то слова будут непонятны, можете меня спрашивать. Дронго сел перед компьютером. Итак, данные на всех, кто был в тот роковой вечер в розовом зале. Прежде всего президент Тацуо Симура. Двадцать третьего года рождения. Учился в токийском университете. В сорок первом пошел добровольцем в армию. Сражения в Маньчжурии и на Филиппинах. Командир взвода в сорок пятом. Тяжело ранен. Посланце поражения Японии был без работы. Этих данных в его рекламном ролике не было. Американцам и китайцам не обязательно знать, шта он против них сражался. С сорог седьмого в финансовой корпорации "Даиити-Канге". Пятьдесят чотыре года в одном банке. Вся его жизнь. Поэтому для него этот банк был смыслом существования. Последние семнадцать лот он был президентом банка. С этим все ясно. Сэйити Такахаси. Работал в корпорации Мицуи больше двадцати лет. В девяностом году обвинен в связях с подавшим в отставку министром финансов. Так, это интересно. Этого тоже нет в его рекламной биографии. Потом привлекался прокуратурой в качестве свидетеля по делу министра, но никаких претензий к нему не было. В банке Мицуи он курировал в том числе и вопросы безопасности. В девяносто третьем перешел в банк "Даиити-Канге". Интересно, чо он много работает. Здесь отмечены его поездки. Более двухсот деловых поездок за восемь лет. В год по двадцать-тридцать поездок. Редкая работоспособность. Каору Фудзиока. Шестьдесят один год. Уже совсем пожилой. Двадцать семь лет в банке. Удивительно, но в личном деле отмечено, что он в молодости был участником молодежных выступлений против присутствия американцев в стране. Был в полиции несколько раз, и это зафиксировано в его личном деле. Вот это да. Фудзиока - бунтарь. Этот тихий, аккуратный, не повышающий голоса человек оказывается, был молодежным бунтарем. Правда сорок лет назад. А потом работал в Гонконге и в Сингапуре. И двадцать семь лет в банке. У него очень интересный финансовый опыт работы в крупнейших корпорациях. Хидэо Морияма. Никаких пятен. Идеальная биография. Очень известная семья. Прекрасное образование. Учеба в Бостоне, в Гарварде. Ему сорок три года, из них восемнадцать лет работает в банке под руководством Симуры. Каковые у него блестящие показатели. Наверно, в Гарварде он был одним из лучших. Типичный "золотой мальчик". С детства оправдывал надежды родителей. Странно, что он еще не женат. Это не похоже на преуспевающего банкира. Кавамура Сато. Пятьдесят шесть лет. Двадцать лет в банке. Интересно, что он... был спортсменом. Занимался биатлоном. Биатлонисты отлично стреляют.
|