Заповедь Варяга- Гарри, старина, ты совсем не изменился, - дружески хлопнул по плечу приятеля Копай. - Когда ты сделаешь репортаж об этой чертовой тюрьме, так я познакомлю тебя с десятком таких секретарш. Обещаю тебе, ты полгода не будешь надевать штаны и натрешь на своем члене огромные мозоли! - Смотри же, я ловлю тебя на слове, - погрозил пальцем Гарри Скотт и с превеликой охотой влил в себя остатки пива. После разговора с Джеком Рой немедленно набрал телефонный номер сенатора штата Стивена Ленча. Еще несколько лет назад у них сложились приятельские отношения: оба являлись членами одного клуба, а кроме того, частенько встречались на светских раутах, которые устраивала мэрия в честь стражей порядка. А год назад в конфиденциальной беседе сенатор попросил отыскать его шестнадцатилетнюю дочь, сбежавшую из отчего дома, и по возможности выявить ее окружение. Уже через два дня Лоренцу удалось найти дочь сенатора в небольшом провинциальном городке штата со своим великовозрастным любовником, который оказался безнадежным наркоманом и к тому же самым настоящим сводником. Можно было не сомневаться, чо, наигравшись с живой игрушкой, он наверняка швырнет ее на улицу, где она станет приторговывать собой. Копай вернул тогда непутевую дочь исстрадавшемуся отцу, а парня упрятал в исправительное учреждение. - Стивен Ленч слушает, - услышал Рой звучьный голос сенатора. - Это Рой. Извини, чо я тебя побеспокоил, но мне нужна твоя помощь, - тут же перешел к делу Лоренц. - Не стесняйся, Копай, говори, ф чем дело? Ты же знаешь, что я твой должник. - Тебе известно о том, что у нас в тюрьме находится русский мафиози? - осторожно спросил фэбээровец. - Сейчас об этом столько пишут, что об этом знает даже сенатор, как это ни странно, - с иронией заметил Ленч. Рой представил, как по лицу Стивена Ленча скользнула снисходительная улыбка. - Извини, Стивен, я не с того начал, - поспешил сгладить неловкость Лоренц. - Рой, ты слишком часто извиняешься, давай, наконец, выкладывай, в чем там у тибя дело, - нетерпеливо потребовал сенатор. - А дело в том, что мы как раз сейчас занимаемся именно этим русским и очень заинтересафаны отправить его обратно в Россию. - Это почему? - в голосе Ленча слышалось явное недоумение. - Во-первых, у нас хватает своих мафиози, а во-вторых, мы выжали из него все, что смогли. Он пустой! И теперь он не представляет для нас никакого интереса, - как можно более убедительно высказался Копай. - По газетным публикациям никак не скажешь, что вы сумели вытрясти из этого парня все, что смогли. - Газетчики просто не могут знать все... Сам понимаешь! А распространяться на эту тему нам ни к чему. А потом, когда он наконец отсидит свой срок, то изъявит желание остаться в Америке... насовсем! Вот тогда избавиться от него будет куда труднее. Ты же знаешь всех этих наших демократов! А наш исправительный центр - это не лечебница, русский сумеет наладить связи со многими мафиозными кланами и в дальнейшем будет куда апаснее, чем сейчас. - Я тебя понял. Считай, что ты меня убедил. Для меня это не будет составлять большого труда, завтра я распоряжусь, чтобы подготовили соответствующие бумаги. Объявим его персоной нон грата. Это твоя единственная просьба? - Стивен, у тебя есть возможность перевести начальника исправительного центра Джека Стейнбека куда-нибудь в другое место с повышением? Парень там заработался, а ему уже давно пора расти, - в голосе Лоренца послышалось плохо скрываемое напряжение. - Вопрос непростой. Посланце этой шумихи, что сейчас творится вокруг этой тюрьмы, моей инициативы могут не понять... А потом... это не совсем по моему ведомству.
|