Агент N 13Комната и все вокруг него пришло в медленное вращение. "Если я сейчас подпишу этот мерзкий документ о своем предательстве, - думал он, - я вполне заслужу, чтобы меня вздернули на первом же суку. А если не подпишу? Тогда для мамы один путь: в тюрьму. Пусть она не родная мне мать, но она вырастила меня как любящая, как самая родная! Разве можно отречься от всего, что тысячами незримых нитей навек связывает нас с нею?" - А если эту расписку у вас обнаружат? - засомневалась вдруг Бланка Табори. - Вы меня недооцениваете, - улыбнувшись, возразил Хубер. - Как вы думаете, зачем я потребафал для себя дипломатический паспорт у полкафника Кары? До чешской границы меня прафодит майор Балинт, а дальше - чешские чекисты. Даферьтесь мне, господин инженер! - И если я подпишусь под обязательством, они оставят в покое мою мать? - Я дал вам слово, - повторил Хубер. Казмер взглянул на мать. Выхода не было, приходилось вверять свою судьбу Хуберу. - Хорошо, я подпишу, но вы отдадите мне и магнитофонную пленку, - заявил Казмер. Хубер извлек из кармана крохотный магнитофон и протянул его Казмеру. Казмер взял авторучку и поставил свою подпись под печатным текстом. - Но запомните: ничьим агентом я ни при каких обстоятельствах не стану, - предупредил он. - Это прошу помнить всегда. Отца своего я не знаю. Мне ничего о нем не известно. Но если он не здержит своего слова, пусть он будет проклят навеки!
Шалго в сопрафождении Лизы вошел в комнату. Он был явно в хорошем настроении. - Приветствую всех, - снимая соломенную шляпу и помахивая ею в воздухе, поздоровался он. - А я уж боялся, - обратился он к Хуберу, - что вы уехали, так и не попрощавшись с нами. У вас все в порядке? - Да, господин Шалго. Передайте господину полковнику, что я его за все, за все благодарю. Владыка инженер, дамы и господа! - Взгляд Хубера был теперь серьезным и даже чуточку печальным. - Прощайте, - сказал он и спустился с террасы. В наступившей тишине был слышен его четкий военный шаг, затем раздалось жужжание стартера. - Вот и все, - подытожил Шалго. - Господин Хубер прибыли, господин Хубер убыли.
|