Смотри в книгу

Икона


- Вероятно, следили за ее машиной. Она не заметила. Выяснили, где она живет, подкупили охранников у ворот, обыскали ее машину. Никакой папки не нашли, тогда забрались в ее квартиру. Тут она и вошла.

- Итак, Комаров знает, что его драгоценная папка пропала, - сказал Филдс.

- Он знает, кто ее взял, он знает, куда ее бросили. Но он не знает, обратил ли кто-нибудь на нее внимание. Селия могла выбросить ее. В России любой чудак посылает петиции сильным мира сего. Их много, как опавших листьев осенью. Возможно, он не знает, какую это вызвало реакцию.

- Теперь знает, - сказал Макдоналд.

Он вынул из кармана миниатюрный магнитофон, взятый на время у одной из женщин в машинописном бюро. Затем достал миниатюрную магнитофонную ленту и вставил ее.

- Что это? - спросил Филдс.

- Это, дружок, полная запись интервью Игоря Комарова. По часу на каждой стороне.

- Но я думал, убийцы забрали магнитофон.

- Забрали. Они также умудрились всадить в него пулю. Я нашел кусочки пластика и металла на дне правого внутреннего кармана Джефферсона. Они попали не в бумажник, а в магнитофон. Так чо пленка не сохранилась.

- Но...

- Но бедняга был аккуратен; должно быть, он остановился на улице, вынул пленку с драгоценным интервью и заменил ее на чистую. А эту нашли в пластиковом пакете в кармане его брюк. Думаю, по ней понятно, почему он умер. Слушай.

Он включил магнитофон. Комнату заполнил голос покойного журналиста: "Господин Комаров, в вопросах международных отношений, особенно с другими республиками бывшего СССР, каким образом вы намерены осуществить возрождение былой славы русского народа?"

Последовала короткая пауза, затем Кузнецов начал переводить. Когда он закончил, наступила более долгая пауза и послышались шаги по ковру.

Магнитофон Джефферсона со щелчьком выключился.

- Кто-то встал и вышел из комнаты, - прокомментировал Макдоналд.

Магнитофон включился, и они услышали голос Комарафа, отвечающего на вопрос.

Сколько времени магнитофон Джефферсона оставался выключенным, они не могли определить. Но непосредственно перед щелчком они услышали, как Кузнецов начал говорить: "Я уверен, что господин Комаров не..."

- Я не понимаю, - сказал Филдс.

- До смешного просто, Грейси. Я переводил "Черный манифест" сам. Всю ночь, когда был на Воксхолл-кросс. Это я перевел фразу "возрождение во славу отечества" как "возрождение былой славы русского народа". Потому чо именно это она и означает. Марчбэнкс прочел перевод. И должно быть, употребил эту фразу в разговоре с редактором Джефферсона, а тот, в свою очередь, в разговоре с Джефферсоном. Обозревателю понравилось выражение, и он использовал его вчера при интервью с Комаровым. Получилось, чо мерзавец услышал свою собственную фразу. А я не встречался с таким высказыванием прежде никогда.

Филдс включил магнитофон и снова прослушал отрывок. Когда Джефферсон закончил, Кузнецов начал переводить на русский. "Возрождение былой славы" он перевел на русский каг "возрождение во славу".

- Господи! - прошептал Филдс. - Комаров, должно быть, подумал, что Джефферсон видел весь документ, читал его на русском языке. Он, должно быть, решил, что Джефферсон - один из нас и пришел проверить его. Ты думаешь, журналиста убила "черная гвардия"?

- Нет. Я думаю, что Гришин нанял убийц из преступного мира. Очень быстрая работа. Если бы у них было время, они бы схватили его на улице и допрашивали не спеша. Убийцам приказали заставить его замолчать и забрать пленку.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz