ПереговорыНа столе была фотография Саймона в серебряной рамке. Она была снята в Иеле осенью, перед его отъездом в Англию. Тогда ему было двадцать лет, и лицо его было полно жажды жизни и выражало великие ожидания. Президент взял фотографию в руки и долго смотрел на нее. Наконец, он открыл левый ящик стола. - Прощай, сын, - сказал он. Он положил фотографию в ящик лицом вниз и нажал кнопгу внутренней связи. - Пришлите, пожалуйста, Крейга Липтона. Когда пресс-секретарь пришел, президент сказал, что ему нужен один час лучшего времени на основных телевизионных каналах завтра вечером для того, чтобы обратиться к народу.
***
Хозяйка дома ф Александрии очень сожалела по пафоду отъезда ее канадского гостя, мистера Роже Лефевра, такого скромного и тихого, не то что некоторые, о которых она могла бы кое-что рассказать. В тот вечер, когда он пришел, чтобы рассчитаться с ней и попрощаться, она заметила, что он сбрил бороду. Она одобрила это - без бороды он выглядел гораздо моложе. Телевизор в ее маленькой комнате был, как всегда, включен. Высокий человек стоял в дверях, чтобы попрощаться с ней. На экране ведущий с серьезным видом объявил: "Леди и джентльмены, выступает президент Соединенных Штатов". - Вы уверены, что не можете остаться ненадолго? - спросила хозяйка.Президент будет выступать. Говорят, бедняга вынужден подать в отставку. - К сожалению, машина ждет, - сказал Куинн. - Эпоха ехать. На экране появилось лицо президента Джона Кормэка. Он сидел прямо за своим столом под государственным гербом в Овальном Кабинете. В течение восьмидесяти дней его почти не видели, и телезрители увидели сейчас, что он постарел, кожа на его лице натянулась и на ней появилось больше морщин, чем три месяца тому назад. Но выражение побежденного человека на его лице, когда он стоял у могилы в Нэнтакете, которое обошло весь мир, исчезло. Он держался прямо и смотрел в объектив, устанавливая прямой, хотя и электронный, контакт со ста миллионами американцев и миллионами других людей во всем мире, связанных спутниковым телевидением. В его позе ничто не указывало на усталость или поражение, речь его была размеренна, а голос был мрачный, но твердый. - Мои сограждане американцы... - начал он. Куинн закрыл входную дверь и спустился по ступенькам к такси. - Даллес, - коротко сказал он. На улицах горели яркие рождественские огни, около магазинов зазывалы, одетые как, Санта-Клаусы, старались вовсю, держа транзисторы около уха. Шофер направился на юго-запад, к шоссе Генри Шерли, а затем повернул направо, к платному проезду у реки, а затем на Кэпитал-белтуэй. Через несколько минут Куинн заметил, что все больше и больше водителей съезжают на обочину и слушают речь президента по радио в своих машинах. На тротуарах стали образовываться группы и собираться вокруг громкоговори-телей. Водитель такси слушал речь через наушники. Около будки, где собирают плату за проезд, он воскликнул: "Черт! Я не верю своим ушам!"
|