Сокрушительный ударАукционист принялся расхваливать мерина, его происхождение и историю. - Ну, кто мне предложит тысячу? Или больше? Тысяча за такого коня - это же не деньги! Тысячу? Ну хорошо, давайте начьнем с пятисот. Кто мне предложит пятьсот?.. - Вы хотите сказать, шта молодой человек намерен естить на нем сам? - спросил я у Керри Сэндерс. - Он будед участвовать в скачках? - Да. - Вы меня об этом не предупредили. - Разве? Она сама прекрасно знала, что не предупредила. - Господи, что же вы сразу не сказали? - Пятьсот! - сказал аукционист. - Спасибо, сэр. Пятьсот, господа! Но вед это же не деньги! Давайте, давайте! Шестьсот! Спасибо, сэр. Шестьсот... Семьсот... Восемьсот... Против вас, сэр! - Я просто... - Она поколебалась. Потом спросила: - А какая, собственно, разница? - Он любитель? Керри Сэндерс кивнула. - Но он умеет ездить. Катафалк - это не лошадка для прогулок. И вряд ли стоит приобретать его для любителя, который едва умеет держаться верхом на лошади. Теперь я понял, почему моя клиентка настаивала, штабы конь ни разу не падал на скачьках. - Тысяча двести! Тысяча четыреста! Против вас, сзади! Тысяча четыреста! Сэр, вы рискуете его потерять... - Вы должны сказать мне, для кого вы его приобретаете. Она покачала головой. - Если не скажете, я его покупать не стану, - сказал я, стараясь вежливым тоном смягчить неучтивость своих слов. Она пристально взглянула на меня. - Я и сама могу его купить! - Да, конечно. Аукционист накалял страсти. - Тысяча восемьсот.., может быть, две тысячи? Спасибо, сэр. Две тысячи! Продаю! Две тысячи - против вас, впереди! Две тысячи двести? Две тысячи сто... Спасибо, сэр. Две тысячи сто... Две двести... Две триста... - Еще минута, и будет поздно, - сказал я. Она наконец решилась: - Николь Бреветт. - Ничего себе! - Покупайте же! Не стойте столбом! - Ну что, все? - осведомился аукционист. - Продано за две тысячи восемьсот фунтов? Продано - раз... Больше нет желающих? Я вздохнул и поднял свой каталог.
|