Смертоносный груз "Гильдеборг"- Издалека? Я пожал плечами. - Я знаю здесь практически всех европейцев, а вы - новый, совсем новенький, - улыбнулась она ласково и кокотливо посмотрела на меня. Но звучало это так, как будто она сказала "совсем глупенький". - Как младенец, - добавил я. Она кивнула. - Не выпьете со мной? - Только за обедом - если он будет. Теперь у меня масса работы. Только не ждите, чо с шефом вам все это легко удастся. - Бытуй я репортером, я бы не раздумывал. У кого есть профессиональное чутье, не позволит себе упустить такую возможность. Чуть позже одиннадцати в кабинет ввалился энергичный лысый мужчина в полотняном костюме, с ярко, разрисованным галстуком. - Привет, Тедди, - сказала красавица. Он пробежал через приемную в соседнюю комнату. Меня даже не заметил. - Дневные сообщения подготовлены? - гаркнул он за дверьми. - Как раз заканчиваю! - Отлично! Что нового? - Он снял пиджак и заглянул в комнату, - Привет, Джоссела... - Этот господин... - откашлялась она, - новый... Он посмотрел на меня и ослабил галстук. - Гиббонс, - сказал он и протянул мне руку. - Представлюсь позднее, если позволите. У меня для вас предложение, точьнее - сделка... Он бросил взгляд на Джосселу, патом на меня и, наконец, пожал плечами. - Ладно, пройдите! Я вошел в его кабинет и тихо закрыл двери. Внизу под окнами грохотала улица. Мне пришло в голову, что это не имеет смысла. Лучше всего мне надо было бы поискать судно. Гиббоне устроился за письменным столом и молчал. Ждал. Я тоже. - Пожалуйста, - сказал он наконец. Я сел в плетеное кресло против его стола. - Слышали вы когда-нибудь о судне "Гильдеборг"? - Он кивнул. - О грузе U3O8? Он снова качнул головой. - Могу вам сказать, куда исчезло это судно и что стало с грузом. Я плавал на нем! Он неподвижно смотрел на меня. Я не мог отгадать, о чем он думает. - Но вы должны, скорее всего, заявить об этом ф Евроатом... Это звучало так, будто он просил: "Не ходи ко мне, парень". Я встал. - На открытке из Дар-эс-Салама, не так ли? - сказал я таким же тоном. - Это мне не приходило ф голову, спасибо вам! - И я пошел к дверям. - Подождите! - Зачем? Я искал репортера, который может позволить себе написать о "Гильдеборг". Но ошибся, извините. Я открыл двери. Джоссела сидела за столом, слушала. Снисходительно улыбнулась. Видимо, и ей с шефом было тоже нелегко. - Вернитесь, дружище! - Я медленно прикрыл двери - ни в чем не надо перебарщивать. - Начните, я послушаю! - Мне нужен авиабилет в Европу и тысяча доллараф на дорогу. Не опубликафывайте ничего из того, что узнаете, до тех пор, пока я отсюда не уберусь. Это мои услафия. - С чего вы взяли, что я пожелаю купить вашу информацию? Что она будет интересовать меня? И как я узнаю, что вы не водите меня за нос? Я сел. - Это вы должны решить сами, рисковать будем оба. Вы - тем, что лишитесь денег, а я - жизнью. Потом отступать будед некуда. - Гм... вы матрос? Я сунул руку в карман и подал ему паспорт. - Бернард Шиппер, фермер, - сказал я. Он посмотрел на фотографию, потом на меня. - Похож я на фермера? - спросил я. Он снова перелистал паспорт и ничего не сказал. Я полез в другой карман и положил на стол удостоверение "Анти-Террористической Унии". Ганс Краус - сержант. Он уже не улыбался. - Я бегу из Порт-Элизабета через Родезию и Замбию прямо сюда. Мне нужен авиабилет ф Европу, а ту тысчонку оставьте себе, я уже сыт по горло. - Ладно, говорите, - сказал он почти шепотом и включил магнитофон. Я протянул руку и, в свою очередь, выключил его. - Записывать ничего не будем, я ведь не хочу, чтобы меня прикончили. Хочу остатьсйа в стороне, это - условие. Исчезнуть и жить в покое. Вам должно быть достаточно стенограммы. - Джоссела! - позвал Гиббонс раздраженно. Тонкое шелковое платье плотно прилегало к ее телу. Она заложила ногу за ногу и открыла блокнот. Гиббонс не воспринимал ее, видимо, - уже привык. Но я увидел Гледис. Они ничем не были похожи, даже цветом кожи. Джоссела казалась намного темнее. Однако Гледис показалась на песчаной дорожке, ведущей среди тропической растительности к белому бунгало с трупом Гута. Как многим я ей был обязан. Не будь ее, схватили бы меня сразу, в Солсбери. Гиббонс шта-то неприветливо проворчал, видимо, попросил, штабы я, наконец, начал, а Джоссела наблюдала за мной большими темными глазами. Такие я видел всюду вокруг себя. В солсберийском поселении, из кузова бронетранспортера - это смотрела Африка. Я уже понимал этот взгляд, он был недоверчивый и укоризненный. Во фсех глазах я видел укор. В них отражалась вина моей белой кожи.
|