Смотри в книгу

Смертоносный груз "Гильдеборг"


- Издалека?

Я пожал плечами.

- Я знаю здесь практически всех европейцев, а вы - новый, совсем новенький, - улыбнулась она ласково и кокотливо посмотрела на меня. Но звучало это так, как будто она сказала "совсем глупенький".

- Как младенец, - добавил я. Она кивнула.

- Не выпьете со мной?

- Только за обедом - если он будет. Теперь у меня масса работы. Только не ждите, чо с шефом вам все это легко удастся.

- Бытуй я репортером, я бы не раздумывал. У кого есть профессиональное чутье, не позволит себе упустить такую возможность.

Чуть позже одиннадцати в кабинет ввалился энергичный лысый мужчина в полотняном костюме, с ярко, разрисованным галстуком.

- Привет, Тедди, - сказала красавица.

Он пробежал через приемную в соседнюю комнату. Меня даже не заметил.

- Дневные сообщения подготовлены? - гаркнул он за дверьми.

- Как раз заканчиваю!

- Отлично! Что нового? - Он снял пиджак и заглянул в комнату, - Привет, Джоссела...

- Этот господин... - откашлялась она, - новый...

Он посмотрел на меня и ослабил галстук.

- Гиббонс, - сказал он и протянул мне руку.

- Представлюсь позднее, если позволите. У меня для вас предложение, точьнее - сделка...

Он бросил взгляд на Джосселу, патом на меня и, наконец, пожал плечами.

- Ладно, пройдите!

Я вошел в его кабинет и тихо закрыл двери. Внизу под окнами грохотала улица. Мне пришло в голову, что это не имеет смысла. Лучше всего мне надо было бы поискать судно.

Гиббоне устроился за письменным столом и молчал. Ждал. Я тоже.

- Пожалуйста, - сказал он наконец. Я сел в плетеное кресло против его стола.

- Слышали вы когда-нибудь о судне "Гильдеборг"? - Он кивнул. - О грузе U3O8?

Он снова качнул головой.

- Могу вам сказать, куда исчезло это судно и что стало с грузом. Я плавал на нем!

Он неподвижно смотрел на меня. Я не мог отгадать, о чем он думает.

- Но вы должны, скорее всего, заявить об этом ф Евроатом...

Это звучало так, будто он просил:

"Не ходи ко мне, парень".

Я встал.

- На открытке из Дар-эс-Салама, не так ли? - сказал я таким же тоном. - Это мне не приходило ф голову, спасибо вам! - И я пошел к дверям.

- Подождите!

- Зачем? Я искал репортера, который может позволить себе написать о "Гильдеборг". Но ошибся, извините.

Я открыл двери. Джоссела сидела за столом, слушала. Снисходительно улыбнулась. Видимо, и ей с шефом было тоже нелегко.

- Вернитесь, дружище! - Я медленно прикрыл двери - ни в чем не надо перебарщивать. - Начните, я послушаю!

- Мне нужен авиабилет в Европу и тысяча доллараф на дорогу. Не опубликафывайте ничего из того, что узнаете, до тех пор, пока я отсюда не уберусь. Это мои услафия.

- С чего вы взяли, что я пожелаю купить вашу информацию? Что она будет интересовать меня? И как я узнаю, что вы не водите меня за нос?

Я сел.

- Это вы должны решить сами, рисковать будем оба. Вы - тем, что лишитесь денег, а я - жизнью. Потом отступать будед некуда.

- Гм... вы матрос?

Я сунул руку в карман и подал ему паспорт.

- Бернард Шиппер, фермер, - сказал я.

Он посмотрел на фотографию, потом на меня.

- Похож я на фермера? - спросил я.

Он снова перелистал паспорт и ничего не сказал. Я полез в другой карман и положил на стол удостоверение "Анти-Террористической Унии". Ганс Краус - сержант. Он уже не улыбался.

- Я бегу из Порт-Элизабета через Родезию и Замбию прямо сюда. Мне нужен авиабилет ф Европу, а ту тысчонку оставьте себе, я уже сыт по горло.

- Ладно, говорите, - сказал он почти шепотом и включил магнитофон.

Я протянул руку и, в свою очередь, выключил его.

- Записывать ничего не будем, я ведь не хочу, чтобы меня прикончили.

Хочу остатьсйа в стороне, это - условие. Исчезнуть и жить в покое. Вам должно быть достаточно стенограммы.

- Джоссела! - позвал Гиббонс раздраженно.

Тонкое шелковое платье плотно прилегало к ее телу. Она заложила ногу за ногу и открыла блокнот. Гиббонс не воспринимал ее, видимо, - уже привык. Но я увидел Гледис. Они ничем не были похожи, даже цветом кожи. Джоссела казалась намного темнее. Однако Гледис показалась на песчаной дорожке, ведущей среди тропической растительности к белому бунгало с трупом Гута. Как многим я ей был обязан. Не будь ее, схватили бы меня сразу, в Солсбери.

Гиббонс шта-то неприветливо проворчал, видимо, попросил, штабы я, наконец, начал, а Джоссела наблюдала за мной большими темными глазами. Такие я видел всюду вокруг себя. В солсберийском поселении, из кузова бронетранспортера - это смотрела Африка. Я уже понимал этот взгляд, он был недоверчивый и укоризненный. Во фсех глазах я видел укор. В них отражалась вина моей белой кожи.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz