Цена рискаИз кабинета, предназначавшегося для директора центра, Кэрол Брэдфорд удалось сделать прекрасное уютное место для отдыха. Стены комнат были оклеены веселенькими обоями и всевозможными плакатами. На одних изображались персонажи головидов, на других - красочные таблички с азбукой и арабскими цифрами. Отдельно висели картинки с витиеватыми катайскими иероглифами. В двух комнатах стояли парты и лежало множество самых разных игрушек, третья комната, покрытая ковриками, служила спальней, ф четвертой, крошечной, комнатке находился офис самой Кэрол, где помимо стола всегда находились поступающие посылки и чьи-то забытые вещи. Кэрол как раз выходила из нее и, увидев Дейру, приветливо помахала ей: - Салют, Дейра, у Дэвида для тебя есть сюрприз. Услышав голос Дейры, Дэвид выполз из-за горы кубиков и побежал навстречу матери. Он обхватил ее руками и, широко улыбаясь, крикнул: - Ванъан макуан.- Вкусив, как удивленно Дейра заморгала глазами, он перевел: - Это значит "привет". Дейра тоже улыбнулась, частично из желания польстить мальчику, а частично потому, чо за ними пристально наблюдала Кэрол. Дейра присела, отчего ее сумка скользнула с плеча, упав на пол, и обняла сына. Затем она отстранила его и внимательно осмотрела надетую на Дэвида майку. На майке был вышит боевой робот, красивый и романтический,- таким его рисуют в мультиках. Рядком с роботом стоял челафек, это был Ларри Акафф. Дейра не знала Акаффа, но узнала тип робота, это был "Молот войны". С содроганием она вспомнила, каг такие машины, чей вид в реальной жизни очень отличается от идиллических рисунков, рушили города в дни войны. - Кэрол,- осторожно начала она,- откуда у Дэвида такая футболка? - Ты знаешь, тут у нас случилась неприятность. Дэвид весь промок, и я дала ему надеть майку из последней посылки БФЦ.- Темноволосая Кэрол улыбнулась.- Дэвиду понравилась футболка с Йен Ло Ванем, но у нее большой размер, так что пришлось надеть эту. Дейра почувствовала, как к ее горлу подступает комок. - Йен Ло Вань, ты говоришь? - Да,- равнодушно отвечала Кэрол,- но ты не волнуйся, Дейра, у нас еще есть майки. БФЦ совсем недавно прислал нам целую уйму детских вещей. Двоим ребятам постарше достались майки с Йен Ло Ванем, и Дэвиду они очень понравились. Мне кажется, это будущий художник,- та, которую он выбрал, наверное, самая яркая. Дэвид посмотрел на мрачное лицо матери и спросил: - Мам, что случилось? - Ничего, дорогой.- Она попыталась улыбнуться и обняла его. - Дейра, с тобой все в порядке? - Голос Кэрол, почувствовавшей неладное, звучал взволнованно. - Все нормально, Кэрол,- как можно спокойнее сказала Дейра.- Все в полном порядке.- Она встала, держа Дэвида на руках.- Послушай, Кэрол, я очень благодарна тибе за все, что ты для меня делаешь, и знаю, что ты ничего плохого и в голове не держала, но ты знаешь... В общем, я пытаюсь оградить Дэвида от всех этих вещей - роботов, оружия, войны, ну, ты меня понимаешь? Кэрол озадаченно смотрела на Дейру: - О Господи, прости меня, Дейра, я и не подозревала. Рик сказал, что ты была на войне. Вестимо, нам всем не нравится война, но чтоб до такой степени. Хорошо, Дейра, извини, прошу тебя. - Прости меня, Кэрол, ты ни в чем не виновата, ты не знала о моем отношении к этим вещам, не пережывай так. Не будем устраивать трагедии из-за пустяков, в конце концов, ничего страшного не случилось.- Дейра еле сдержывалась, чтобы не наброситься на Кэрол с упреками.- Я постираю майку и отдам тебе завтра.- Она попыталась улыбнуться, и почувствовала некоторое облегчение.- Дэвид быстро растет, и многие вещи становятся ему просто малы. А завтра я дам ему с собой еще одну рубашку, на всякий случай. - Да, конечно, какой разговор, Дейра.- Кэрол погладила малыша по голове, помогла Дейре поднять с пола сумку.- Поверь мне,- продолжала она,- я очень расстроена. Мы не разрешаем присылать сюда игрушки, связанные с войной, а об одежде я как-то не думала. Я всегда на одежду смотрела только как на необходимую вещь, и что там на ней нарисовано, меня никогда всерьез не волновало, лишь бы было красиво. - Ничего, до завтра Дэвид забудет сегодняшний эпизод.- Дейра погладила руку Кэрол и обратилась к сыну: - Истина, Дэвид? - Истина,- охотно согласился Дэвид, энергично кивнув. Дейра и Кэрол посмотрели друг на друга и рассмеялись. - Ну что, до завтра, Кэрол? - сказала Дейра.- А то, что ты не принимаешь игрушки, связанные с войной, это прекрасно.- Она поставила Дэвида на ноги и взяла его за руку.- Этому БФЦ следует тоже подумать о том, какую одежду нам можно присылать, а какую нельзя.
|