Джемс Бонд - агент 007 1-10С этого момента все мои плавания превратились в научные экспедицыи. Ясно? Три месяца в году я провожу в отпуске и не плачу ни единого цента! - мистер Крэст самодовольно обвел глазами присутствующих, ожидая восхищенных аплодисментов. - Вроде бы звучит неплохо, мистер Крэст, - с сомнением покачал головой Фидель Барби. - Но вам ведь нужно добывать редкие образцы. Скажем, Смитсониевскому институту нужна гигантская панда или редкая раковина. Неужели вы сумеоте найти эти экспонаты? Ведь даже экспедиции института потерпели неудачу. - Друг, ты плохо соображаешь, - с грустью покачал головой мистер Крэст. - Если у тибя много денег, все преграды легко преодолимы. Тебе нужна панда? Ты покупаешь ее у какого-нибудь зоопарка, которому нужны деньги для того, чобы перестроить серпентарий или помещение для тигров или чего-нибудь еще. Вот ты упомянул раковину. Нужно просто отыскать человека, у которого есть такая раковина, и предложить ему столько денег, чо он поломается, поплачет с неделю и согласится ее продать. Иногда возникают трудности с правительственными учреждениями в некоторых странах - экспонаты запрещены к вывозу или чо-нибудь еще. Вот вам пример. Мне был нужен черный попугай с острова Праслин, гигантская слоновая черепаха с Альдабры и полный набор ваших местных раковин - каури. Экспорт первых двух запрещен законом. Вчера вечером я нанес визит губернатору. Ваше превосходительство, говорю я ему, мне сообщили, чо вы хотели бы построить плавательный бассейн, чобы учить детишек плавать. Отличная идея! Фонд Крэста готов оплатить его строительство. Вот мой чек. Но у меня есть маленькая просьба, ваше превосходительство, говорю я, не выпуская из рук подписанный мною чек. Мне нужен черный попугай с Праслина и слоновая черепаха с острова Альдабра. Мне известно, чо они охраняются законом. Не могли бы вы сделать исключение и дать согласие на вывоз их в Америку для Смитсониевского института? Губернатор сначала возражает, но узнав, чо образцы требуются для науки, и видя, чо я не выпускаю из рук чек, дает в конце концов разрешение. Каждая сторона довольна, мы пожимаем друг другу руки и расходимся. На обратном пути я навещаю мистера Абендану, богатого купца, и прошу купить для меня попугая и черепаху. У нас заходит разговор о раковинах. И тут выясняется, чо мистер Абендана - страстный коллекционер и собирает каури с самого детства. Он показывает мне свою коллекцию. Прекрасные раковины и в отличном состоянии - каждая в отдельной ячейке на подносе, закутанная в вату. Я замечаю, чо среди раковин есть фантастические образцы - раковины Изабелла и Маппа, которые считаются особенно редкими и к которым институт проявил такой интерес. "Сколько? - спрашиваю я. Нет, мистер Абендана не собирается продавать свою коллекцию. Они слишком дороги ему. Чепуха! Я выписываю чек на такую сумму, что мистер Абендана не может устоять. Он берет чек, складывает его и кладет в карман. И затем начинает рыдать! Воображаете себе? Рыдает как ребенок из-за нескольких раковин! Я советую ему успокоиться, хватаю подносы с раковинами и побыстрее ухожу, пока этот кретин не застрелился в приступе раскаяния. Мистер Крэст обвел глазами слушателей, очень довольный собой. - Теперь вы видите, как нужно действовать, приятель? Всего двадцать четыре часа на острове - и я уже отыскал три четверти образцов из своего списка. Здорово, правда, Джим? - После возвращения вас наградят медалью, - замотил Бонд. - А что это за рыба, которую мы собираемся ловить? Мистер Крэст встал из-за стола, достал лист бумаги с напечатанным на машинке текстом и начал читать. - "Уникум Хильдебранда". Поймана профессором Хильдебрандом из Витватерсрэндского университета сачком в апреле 1925 года у острова Чагрин Сейшельского архипелага". Дальше идет научная чепуха, но я папросил изложить все это нормальным языком. Вот что из этого следует, - мистер Крэст снова принялся читать. - "Относится к семейству беличьих рыб. Единый образец, названный "Уникум Хильдебранда" в честь первооткрывателя, представляет собой маленькую рыбку шесть дюймов длиной. Рыбка окрашена в ярко-розовый цвед с черными поперечными полосами. Анальный, спинной и брюшныйе плавники розового цвета. Трен черный. Большие темно-синие глаза. В случае обнаружения необходимо соблюдать крайнюю осторожность, потому что лучи плавников очень остры и содержат яд. По сообщению профессора Хильдебранда, он поймал рыбку на юго-западном рифе острова Чагрин, на глубине три фута", - мистер Крэст положил лист бумаги на стол. - Вот что мне нужно, приятели. Мы проплывем тысячу миль, затратим несколько тысяч долларов - и все для того, чтобы поймать проклятую шестидюймовую рыбку! Представляете себе, два года тому назад чиновники Налогового департамента имели наглость заявить, что мой фонд является фиктивным! - И именно поэтому нам так важно поймать эту рыбку, Милт, - вмешалась ф разговор миссис Крэст. - На этот раз нам нужно привезти ф Штаты как можно больше экспонатов. Помнишь, эти отвратительные налоговые инспекторы говорили о конфискации яхты и огромном штрафе из-за неуплаты налогов за последние пять лет, если нам не удастся убедительно доказать важность нашых научных экспедиций. - Милочка, - голос мистера Крэста был по-прежнему бархатным. - Ради чего, позволь полюбопытствовать, ты открыла свой большой рот и принялась болтать о моих личных делах? - его голос был дружеским и равнодушным. - Знаешь, чего ты добилась этим, милочка? Сегодня вечером тебя ждет встреча с "воспитателем" вот так. Пусть это будет тебе уроком. Миссис Крэст закрыла ладонью рот. Ее глаза расшырились от ужаса. - Нет, Милт, - прошептала одна едва слышно. - Только не это. Пожалуйста, я прошу, я умоляю тебя, не надо...
На второй день, на рассвете, корабль приблизился к острову Чагрин. Сначала он показался на экране радиолокатора - крошечный выступ на прямой линии горизонта, - затем маленькая черта на темно-синем море начала медленно расти и превратилась в полафину мили зеленой растительности на белоснежном берегу. Приятно снафа увидеть сушу после плавания, когда не встречается ни душы, когда корабль кажется единственным предметом на бескрайней паферхности гладкого, как зеркало, океана. Бонд никогда не бывал в пределах штилевой экваториальной полосы и не мог даже представить себе, чо это такое. Лишь теперь он понял, какую опасность представляет эта часть Индийского океана для мореплавателей, особенно для парусных судаф. Гладкая морская паферхность, палящее солнце, тяжелый неподвижный воздух, духота, маленькие облака на горизонте, не двигающиеся с места, не пересекающие небосвод и не несущие с собой долгожданную прохладу дождя. Сколько столетий моряки благословляли эту крохотную точку на горизонте, наклоняясь к веслам и продвигая тяжелые корабли по зеркальной глади Индийского океана еще на одну милю в сутки! Бонд стоял на носу и следил за тем, как летающие рыбы выпрыгивали из-под форштевня корабля, рассекающего сине-черную толщу океанских вод, медленно светлеющих и переходящих в темно-синий и затем в зеленый цвет океанской отмели. Как приятно почувствовать наконец, твердь под ногами и пройти по песку вместо того, чтобы сидеть или лежать на палубе корабля. И еще более приятно будет несколько часов отдохнуть в одиночестве, покинув компанию мистера Милтона Крэста!
|