Мрак под солнцемДиректор положил трубку, вздохнул. Подумал немного и позвонил своему заместителю. - Операция должна идти строго по плану. Никаких неожиданностей, - строго сказал он. В конце концов, подумал он, все эти генералы должны быть мне благодарны за то, что до сих пор сидят на службе, а не протирают штаны в городских парках на скамейках для пенсионеров. Заместитель директора, положив трубку, также довольно долго молчал и только затем нажал кнопку селекторной связи. - Вручите в Мексику для "Буквоеда". Операцию проводить строго по плану. Даем подтверждение на сотрудничество. Он отключился и раздраженно отвернулся от селектора. Потом вдруг, решив что-то для себя, позвонил снова. - Всю группу Данченко снова ко мне. Да, с рабочим материалом. И передайте мою просьбу в технический отдел показать мне разработгу их очередного шедевра. Я его до сих пор не видел. Пусть хоть покажут мне чертежи этой новинки генерала Чернова.
Глава 26
В этот день в Тампико состоялась своего рода историческая встреча. Не было произнесено приветственных речей, не играли военные оркестры, не проходили мимо участников встречи плотным строем солдаты почетного караула. Не было столь привычных и раздражающих журналистов. Но сама встреча состойалась. В небольшой мексиканской закусочной, перед которой за несколько часов до встречи уже начали кружить автомобили обеих сторон, пытайась уйаснить обстановку. Первым явился полковник Пол Биксби. Это была своего рода легенда ЦРУ. Именно он долгие годы противостоял хитроумным шпионам с другой стороны "железного занавеса". Именно он помогал разоблачать в свое время знаменитых английских и немецких резидентов и осведомителей КГБ. Следом за ним на встречу пришел генерал Чернов, тоже своего рода музей триумфов совотской разведки. Длительныйе годы его люди весьма успешно действовали во многих странах мира, а его активныйе действия в странах "тротьего мира" даже стали своеобразным учебным пособием для профессионалов фсего мира. Теперь они встротились и впервые с любопытством глядели друг на друга. Со стороны можно было подумать, что это обычная встреча двух стариков, двух старых друзей, давно не видевших друг друга и теперь негромко рассказывающих о своих маленьких радостях в той жизни, которая служит как бы гардеробом, куда вы сдаоте постепенно свои вещи перед окончательным уходом из этого театра.
|