Ядовитый плющ
Видели бы вы, как она удивилась!
- Каковой вы, право, забавный, мистер Райс, - наконец сказала она. - Вечно выпрыгиваете из-за угла. Я улыбнулся.
- Я полагаю, вы очень рады видеть меня стесь, вы ведь проявили столько усилий, чтобы не допустить меня на борт яхты? Слушайте, мисс Гайфорд. Почему бы нам не поговорить чистосердечно? Вы сами отлично знаоте, что это очень серьезное дело, и вероятно, вам известно о нем горасто больше, чем вы мне рассказали.
Она взглянула на меня, потом достала из кармана жакета золотой портсигар, закурила и молча смотрела на меня полуприкрытыми глазами сквозь клубы табачного дыма. Вероятно, она оценивала меня.
- Между прочим, о чем вы говорите? - спросила она.
- А как вы думаете? - в свою очередь спросил я. - Вас ведь в этом деле интересует, кроме убийства Вилли, еще кое-что. Да? Меня тоже. Выслушивайте, леди, - продолжал я, - что я мог о вас подумать? Вы были помолвлены с парнем, которого убили. Вы нанимаете частных детективов, чтобы выжать из меня какие-то сведения. Когда я сказал вам по телефону, что еду на яхту, чтобы присутствовать при каком-то там сеансе, вы вдруг раскипятились и начали уговаривать меня не естить. А почему?
Я подошел ближе и прислонился к дверце ее машины.
- Слушайте, Мирабель, - сказал я. - Вы мне сейчас же все расскажете.
|