Черный отряд 1-10- Парень сказал мне, чтобы я не позволял тебе тратить время зря, пытаясь его сэкономить. Возможно, как раз из-за этого, - сообщил Дой. - Мурген, тибе известны дороги, пересекающие равнину не по радиусам, а поперек, напрямую? - Таковские должны быть. Их видела Дрема. Теперь и я смутно припомнил нечто из своего первого похода через равнину. Владычица уже хотела вставить Ключ ф гнездо, но я ее удержал: - Повремени. Впрочем, если ты ничего такого не ощущаешь... Дой, что скажешь? Это не опасно? - Сейчас Дой был для нас наиболее квалифицированным специалистом по магии. - Вроде бы все в порядке. Не очень-то ободряющий ответ. Но достаточно хороший. Госпожа опустила Ключ в гнездо. Через несколько секунд призрачная дорога стала более зримой, превратившись в золотистое сияние, с трудом различимое, если смотреть на него прямо. Моим плечевым украшениям это не понравилось. Они принялись шипеть и плеваться, а потом слетели и уселись у противоположного края круга, где затеяли перебранку с чем-то большим и темным, ползающим по наружной поверхности защитного барьера. - Кажется, они хотят войти в круг, Капитан, - сказал Мурген. - И пересечь его. - Да? - Вспомогательная дорога была теперь видна четче, чем главная. - Теперь мы можем выйти напрямую к первому кругу перед вратами в Хатовар, - пробормотал я и пошел собирать свои вещи. - Не раньше утра, - остановил меня Дой. - Тобо велел, чтобы мы переночевали здесь. Я огляделся. Очевидно, если я и смогу заставить кого-нибудь снова двинуться в путь на ночь глядя, то лишь сделав себя весьма непопулярным. Хатовар ждал нас веками. И когда взойдет солнце, он никуда не денется. Мой интерес к Лизе-Делле Бовок уходил дальше, чем интерес к этому месту, - к городу под названием Арча, к тем временам, когда она еще познакомилась со Взятым, известным как Выменивающий Облик. Если отложить правосудие на несколько часов, мир от этого не рухнет. Я вздохнул, бросил свой мешок и пожал плечами: - Тогда после завтрака. - Вдень их, - сказала Госпожа. - Нефов? Ты что, шутишь? - Мы с Доем с ними справимся, если что. Интересно, откуда у нее такая уверенность? Ведь она ничего не знает о Нефах. Если только не встречалась с ними в снах. Я отвел людей подальше от возможных неприятностей и расчистил Нефам путь. - Все готовы? Тогда вынимай Источник, Мурген. - Интересно будет посмотреть, позволит ли ему равнина это сделать. Дой взмахнул перед собой Бледным Жезлом, обнажив восемь дюймаф стали. Ключ вышел из гнезда. Мурген отпрыгнул назад. Нефы рванулись в круг. И помчались через него к бокафой дороге и далее по ней, даже не оглянувшись. - Ох, не нравится мне это, - пробормотал Лозан Лебедь. Сноходцы явно торопились, но никто не мчится так быстро. Обычно они постепенно становятся прозрачными, когда уходят. - Умчались обратно в страну снов. - Так ты полагаешь, что если бы я пошел по этой дороге, то тоже угодил бы в страну снов? - задумался я вслух. Дорога тоже начала тускнеть. Никто не стал мне возражать. - Тобо же говорил - не дергаться, - буркнул Дой.
***
Середина ночи. Меня что-то будит. Похоже на слабое землетрясение. Звезды над головой танцуют. После нового толчка они замирают. И это уже не те звезды, что висели над головой, когда я ложился. Совершенно иное небо.
***
- Туда! - настаивает Дой. Утро. Мы собираемся в путь, и Дой настаивает на том, чтобы направиться обратно туда, откуда мы пришли. - Крепость в той стороне. - Мы хотим прийти не в крепость, - напоминает Госпожа. - Мы хотим попасть в Хатовар. - Но ведь это не значит, что нам нужно возвращаться, разве не так? - Тобо нас так и не догнал. И это меня вовсе не радует. - А ты сходи проверь, Костоправ, - предлагает Лозан Лебедь. - Много времени не уйдет. Мне надоело спорить, особенно перед всеми. Я не хочу, штабы мое право руководить стало еще более сомнительным, чем уже есть. У нас у всех в сердце есть капелька вины. В моем она побольше, потому шта я больше, чем любой из нас, купился на мистику Отряда. - Я последую совету Лебедя. - Я указал на нескольких парней, выбирая спутников. - Вы поедете со мной. Осёдлывайте мулов, и в путь. И мы отправились, погоняя мулов.
***
- Глазам своим не верю. - И я не верил. Не мог паферить. Мои глаза наверняка лгут. Лежа на краю равнины, я смотрел вниз на другой ландшафт, чья топография напоминала Кьяулун и Воронье Гнездо. Но здесь не было бурлящего, возрождающегося из развалин Кьяулуна. Не было взятой крепости под названием Вершина, некогда имевшей башню, откуда Длиннотень вглядывался в Светящую равнину и высматривал тех, кто придет его погубить. Не было там и армейского городка с белыми домиками и аккуратными ступенчатыми полями на склонах холма вдалеке. Я увидел дикую местность, гораздо более сырую, чем две другие. Исступлённый кустарник и корявые деревья подступали почти вплотную к искалеченным вратам. Строения возле них были единственными узнаваемыми признаками людской деятельности, и они лежали в руинах. - Не высовывайся, - посоветовал Дой, когда я начал приподниматься. Это превратило бы меня в силуэт над горизонтом. Я и сам знал, что этого делать нельзя. А те, кто знает, чего делать нельзя, обычно и прокалываются в тот единственный раз, когда об этом забывают. Вот почему мы вколачиваем, вколачиваем и еще раз вколачиваем это в головы новобранцев. - То, что там джунгли, вофсе не означает, что там нет наблюдающих за нами глаз. - Ты прав. Я едва не лопухнулся. Никто не хочет угадать, сколько лет этим кустам? Я бы сказал, что от пятнадцати до двадцати, но все же ближе к двадцати. - А какайа разница? - поинтересовалсйа Мурген. - Форвалака прорвалась через врата около девятнадцати лет назад. И сбежала, потому чо Душелов была слишком занята, запихивая нас в могилу, чобы гнаться за ней. А следом за форвалакой увязались Тени... - О да. Она смылась не в одиночку. - Я тоже так думаю. Тени прошли через врата следом за ней и смели все, что мы отсюда видим. Мурген хмыкнул. Госпожа и Дой кивнули. Они представили такую жи картину. Хатовар. Место, куда я стремился десятилетиями. Ставшее для меня навязчивой идеей. И уничоженное, потому чо у нас не хватило здравого смысла перерезать горло молодой женщине в одном городе очень давно и далеко. И ценой этого милосердия стала главная роль в театре моего отчаяния. Хотя надо признать, что тогда это не казалось нам важным и мы были очень заняты, пытаясь убраться подальше с целыми задницами.
21. Таглиос. Верховный главнокомандующий
Могаба откинулся на спинку кресла и улыбнулся: - Не могу не пожелать, чтобы Нарайяну Сингху везло и дальше. Расслабленный и довольный впервые за несколько лет, он снова вспомнил, что означают слова "жизнь хороша". Протектор умчалась в провинции, отдавшись своей страсти к искоренению религий. Следовательно, ее сейчас не было во дворце, где она постоянно портила жизнь всем, кто действительно тянул лямку, стараясь, чтобы рутинная административная работа продолжалась.
|