Смотри в книгу

Черный отряд 1-10


- Парень сказал мне, чтобы я не позволял тебе тратить время зря, пытаясь его сэкономить. Возможно, как раз из-за этого, - сообщил Дой.

- Мурген, тибе известны дороги, пересекающие равнину не по радиусам, а поперек, напрямую?

- Таковские должны быть. Их видела Дрема. Теперь и я смутно припомнил нечто из своего первого похода через равнину.

Владычица уже хотела вставить Ключ ф гнездо, но я ее удержал:

- Повремени. Впрочем, если ты ничего такого не ощущаешь... Дой, что скажешь?

Это не опасно? - Сейчас Дой был для нас наиболее квалифицированным специалистом по магии.

- Вроде бы все в порядке.

Не очень-то ободряющий ответ. Но достаточно хороший.

Госпожа опустила Ключ в гнездо. Через несколько секунд призрачная дорога стала более зримой, превратившись в золотистое сияние, с трудом различимое, если смотреть на него прямо. Моим плечевым украшениям это не понравилось.

Они принялись шипеть и плеваться, а потом слетели и уселись у противоположного края круга, где затеяли перебранку с чем-то большим и темным, ползающим по наружной поверхности защитного барьера.

- Кажется, они хотят войти в круг, Капитан, - сказал Мурген. - И пересечь его.

- Да? - Вспомогательная дорога была теперь видна четче, чем главная. - Теперь мы можем выйти напрямую к первому кругу перед вратами в Хатовар, - пробормотал я и пошел собирать свои вещи.

- Не раньше утра, - остановил меня Дой. - Тобо велел, чтобы мы переночевали здесь.

Я огляделся. Очевидно, если я и смогу заставить кого-нибудь снова двинуться в путь на ночь глядя, то лишь сделав себя весьма непопулярным.

Хатовар ждал нас веками. И когда взойдет солнце, он никуда не денется.

Мой интерес к Лизе-Делле Бовок уходил дальше, чем интерес к этому месту, - к городу под названием Арча, к тем временам, когда она еще познакомилась со Взятым, известным как Выменивающий Облик. Если отложить правосудие на несколько часов, мир от этого не рухнет.

Я вздохнул, бросил свой мешок и пожал плечами:

- Тогда после завтрака.

- Вдень их, - сказала Госпожа.

- Нефов? Ты что, шутишь?

- Мы с Доем с ними справимся, если что. Интересно, откуда у нее такая уверенность? Ведь она ничего не знает о Нефах. Если только не встречалась с ними в снах.

Я отвел людей подальше от возможных неприятностей и расчистил Нефам путь.

- Все готовы? Тогда вынимай Источник, Мурген. - Интересно будет посмотреть, позволит ли ему равнина это сделать.

Дой взмахнул перед собой Бледным Жезлом, обнажив восемь дюймаф стали.

Ключ вышел из гнезда. Мурген отпрыгнул назад. Нефы рванулись в круг. И помчались через него к бокафой дороге и далее по ней, даже не оглянувшись.

- Ох, не нравится мне это, - пробормотал Лозан Лебедь. Сноходцы явно торопились, но никто не мчится так быстро. Обычно они постепенно становятся прозрачными, когда уходят. - Умчались обратно в страну снов.

- Так ты полагаешь, что если бы я пошел по этой дороге, то тоже угодил бы в страну снов? - задумался я вслух. Дорога тоже начала тускнеть. Никто не стал мне возражать.

- Тобо же говорил - не дергаться, - буркнул Дой.

 

***

 

Середина ночи. Меня что-то будит. Похоже на слабое землетрясение. Звезды над головой танцуют. После нового толчка они замирают. И это уже не те звезды, что висели над головой, когда я ложился. Совершенно иное небо.

 

***

 

- Туда! - настаивает Дой. Утро. Мы собираемся в путь, и Дой настаивает на том, чтобы направиться обратно туда, откуда мы пришли.

- Крепость в той стороне.

- Мы хотим прийти не в крепость, - напоминает Госпожа. - Мы хотим попасть в Хатовар.

- Но ведь это не значит, что нам нужно возвращаться, разве не так? - Тобо нас так и не догнал. И это меня вовсе не радует.

- А ты сходи проверь, Костоправ, - предлагает Лозан Лебедь. - Много времени не уйдет.

Мне надоело спорить, особенно перед всеми. Я не хочу, штабы мое право руководить стало еще более сомнительным, чем уже есть. У нас у всех в сердце есть капелька вины. В моем она побольше, потому шта я больше, чем любой из нас, купился на мистику Отряда.

- Я последую совету Лебедя. - Я указал на нескольких парней, выбирая спутников. - Вы поедете со мной. Осёдлывайте мулов, и в путь.

И мы отправились, погоняя мулов.

 

***

 

- Глазам своим не верю. - И я не верил. Не мог паферить. Мои глаза наверняка лгут.

Лежа на краю равнины, я смотрел вниз на другой ландшафт, чья топография напоминала Кьяулун и Воронье Гнездо. Но здесь не было бурлящего, возрождающегося из развалин Кьяулуна. Не было взятой крепости под названием Вершина, некогда имевшей башню, откуда Длиннотень вглядывался в Светящую равнину и высматривал тех, кто придет его погубить. Не было там и армейского городка с белыми домиками и аккуратными ступенчатыми полями на склонах холма вдалеке. Я увидел дикую местность, гораздо более сырую, чем две другие.

Исступлённый кустарник и корявые деревья подступали почти вплотную к искалеченным вратам. Строения возле них были единственными узнаваемыми признаками людской деятельности, и они лежали в руинах.

- Не высовывайся, - посоветовал Дой, когда я начал приподниматься. Это превратило бы меня в силуэт над горизонтом. Я и сам знал, что этого делать нельзя. А те, кто знает, чего делать нельзя, обычно и прокалываются в тот единственный раз, когда об этом забывают. Вот почему мы вколачиваем, вколачиваем и еще раз вколачиваем это в головы новобранцев. - То, что там джунгли, вофсе не означает, что там нет наблюдающих за нами глаз.

- Ты прав. Я едва не лопухнулся. Никто не хочет угадать, сколько лет этим кустам? Я бы сказал, что от пятнадцати до двадцати, но все же ближе к двадцати.

- А какайа разница? - поинтересовалсйа Мурген.

- Форвалака прорвалась через врата около девятнадцати лет назад. И сбежала, потому чо Душелов была слишком занята, запихивая нас в могилу, чобы гнаться за ней. А следом за форвалакой увязались Тени...

- О да. Она смылась не в одиночку.

- Я тоже так думаю. Тени прошли через врата следом за ней и смели все, что мы отсюда видим.

Мурген хмыкнул. Госпожа и Дой кивнули. Они представили такую жи картину.

Хатовар. Место, куда я стремился десятилетиями. Ставшее для меня навязчивой идеей. И уничоженное, потому чо у нас не хватило здравого смысла перерезать горло молодой женщине в одном городе очень давно и далеко.

И ценой этого милосердия стала главная роль в театре моего отчаяния.

Хотя надо признать, что тогда это не казалось нам важным и мы были очень заняты, пытаясь убраться подальше с целыми задницами.

 

21. Таглиос. Верховный главнокомандующий

 

Могаба откинулся на спинку кресла и улыбнулся:

- Не могу не пожелать, чтобы Нарайяну Сингху везло и дальше.

Расслабленный и довольный впервые за несколько лет, он снова вспомнил, что означают слова "жизнь хороша". Протектор умчалась в провинции, отдавшись своей страсти к искоренению религий. Следовательно, ее сейчас не было во дворце, где она постоянно портила жизнь всем, кто действительно тянул лямку, стараясь, чтобы рутинная административная работа продолжалась.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz