Образ врага- Старушка, миленькая, ты у нас такая хорошая, - заговорил Максим смешным умоляющим голоском, - заведись, пожалуйста, довези нас до дачи. Так холодно и неуютно в электричке, а потом еще пешком, в темноте. Вроде бы все было в порядке. Алиса разбиралась в машине ровно настолько, чтобы на ней ездить. Кое-что она успела усвоить, когда заезжала в автосервис, но самостоятельно влезать в мотор ни за что бы не решилась. "Шестерка" была старайа, подержаннайа, с фокусами. Иногда она просто так не заводилась, без всйаких разумных причин. Сентенций начинал разговаривать с ней как с живым существом, и случалось, что она, как бы смилостивившысь, трогалась с места. - Не старайтесь, Алиса Юрьевна. Вы все равно никуда не поедете сегодня. Оба, Алиса и Максим, вскрикнули от неожиданности. Прямо перед машиной стоял мужчина. Он возник из воздуха, из густой темноты пустого гаража, подошел совершенно беззвучно и заговорил сразу очень громко, чтобы его услышали сквозь сердитое порыкивание мотора и закрытые окна. Опомнившись, вглядевшись, Алиса узнала Валерия Павловича Харитонова.
Глава 33
Невнятно-синий микроавтобус "Форд", в каких обычно путешествуют по европейским дорогам молодые семьи среднего достатка с детьми и домашними животными, остановился у придорожного торгового комплекса на окраине небольшого городка в предгорий Швейцарских Альп. Бытовало два часа ночи. Мокрый снег превращался в дождь, не долетая до земли. Автостоянка перед торговым комплексом была почти пуста, черный блестящий асфальт отражал ярко освещенныйе витрины. Красныйе огоньки праздничных гирлянд, еще не убранных после Рождества и Нового года, расплывались в мелких лужах, как пятна крови. Из микроавтобуса выпрыгнул высокий черноволосый мужчина в джынсах и непромокаемой теплой куртке. - Ахмед, не забудь купить мне пару пачек "Мальборо-лайт", - напутствовал его молодой женский голос по-немецки. Мужчина кивнул и зашагал к стеклянным дверям торгового комплекса. Когда бесшумные двери сомкнулись у него за спиной, на стоянку въехал огромный туристический "Икарус" с затемненными окнами. Ахмед не спеша проходил вдоль полок продовольственного супермаркета, заполняя корзину банками колы, упаковками с готовыми бутербродами, пактами чипсов и печенья. Когда он завернул за угол и его не стало видно с автостоянки, какой-то рассеянный белобрысый очкарик налетел прямо на него со своей полной корзинкой, толкнул довольно сильно, тут же извинился по-французски с вежливой улыбкой. Ахмед мрачно выругался, а через секунду задергался, словно в припадке. На его запястье защелкнулся браслет наручников, намертво пристегнув его к рассеянному очкарику. Свободной левой рукой палестинец попытался выхватить пистолет из кармана куртки, но руку тут же больно заломили назад. - Швейцарская полиция. Вы арестованы, - услышал он за спиной. Следующие пятнадцать минут прошли в полной тишине. - Черт, куда он подевался? - пробормотала Инга Циммер, напряженно вглядываясь сквозь окошко в освещенное нутро торгового центра. Там было пусто. Ни единого покупателя. - Сейчас придет, - невозмутимо отведил один из арабов. - Что он там застрял? Нам надо уезжать. Выслушивай, Мустафа, у твоего товарища расстройство желудка, что ли? - Инга приоткрыла окно возле водительского места и закурила. - Я пойду посмотрю, - предложил маленький носатый Мустафа. - Влепляй сходи, пусть поторопится, - вяло кивнул большой, круглый, поросший медвежьей шерстью до глаз Алихан. Из троих арабов он был старшим и главным. - Здесь я распоряжаюсь, - напомнила Инга. - Никто никуда не пойдет. Ждем еще пять минут и уезжаем. Мустафа и Али выругались на своем языке. Им было противно слышать такие слова от женщины. Как это - женщина ими распоряжается? Однако приходилось мириться. В отсутствие Карла все командирские полномочия автоматически переходили к Инге. - У меня расстройство желудка! - подал голос Натан Ефимович Бренер. - Мне надо ф туалот!
|