Белорусский набат- Be silent! - приказал американец, который все же разобрал в сказанной штурманом фразе слово "идиот". Столь пренебрежительное отношение к Корпусу морской пехоты США ему не понравилось. - We don't know english , - издевательским тоном заявил вахтенный, намеренно коверкая произношение. - Учите русский, козлики. Штурман хмыкнул. Американцы переглянулись. Общение с не говорящими по-английски моряками в их планы не входило. Один из пехотинцев вышел обратно за дверь. - Их двое и нас двое, - сообщил вахтенный, разглядывая напряженных спецназовцев. - Может, набьем морду, и за борт? - Не, их еще на палубе как тараканов, - штурман склонил голову на плечо и критически осмотрел американцев с головы до ног. - Stop talking! - не выдержал пехотинец. - Вася, а чо он такое говорит? - притворно удивился штурман. - Чо это такое - "стоп токинг" ? - Сам в сумлениях, - вахтенный озадаченно почесал подбородок. - "Модерн токинг" знаю, это дуэт двух писклявых педерастов, а вот "стоп токинг"... - Может, они название группы поменяли? - продолжил издевательство штурман. - А эти дурики что, их почитатели? - вахтенный поддержал беседу. - Может быть, вон как на гомиков похожи. Все в черном, штаны в обтяжку... Штурман решил усугубить низведение гордости американской армии. - Hey, fellows, are you the faggots? Solve our dispute, please... Пехотинцы задохнулись от ярости. - Развлекаемся? - на мостик вошел капитан в сопровождении двоих американцев. - Так скучно же молча стоять, - нашелся вахтенный. - Эти по-русски ни бум-бум, вот и приходится друг с дружкой базарить.
|