Смотри в книгу

Цикл "Дестроуер" 1-50


Римо хотелось понаблюдать за реакцией Клогга, затем он решил, что лучше, пожалуй, рассматривать левое крыло самолета.

- Я все решил, - произнес Чиун.

- Крыло пока держится. Все в порядке, - заверил его Римо.

Старец посмотрел на своего ученика уничтожающим взглядом.

- Что ты сказал?!

- Ничего, папочка, считай, шта я ничего не говорил. Забудь об этом.

- Я уже забыл. Не стоит обращать внимания на всякую чепуху. Послушай, я все обдумал. Я поговорю с этим Баракой и предложу ему вернуть корону добром, пока не поздно.

- Но почему? Это на тебя не похоже.

- Еще как похоже. Так поступают все здравомыслящие люди. Надо избегать насилия, где это возможно. Если мне удастся уговорить его вернуть трон высокочтимому королю Адрасу, тогда Барака сможет спокойно уйти и жить с миром.

Кроткое, почти нежное выражение лица Чиуна насторожило Римо.

- Вымолви мне честно, Чиун. Адрас тебе должен?

- Ну, не совсем так... Один из его предков не уплатил нам сполна.

- Значит, у Дома Синанджу нет с ним контракта?

- Конечно, есть. Платеж лишь отсрочен - контракты ведь не теряют силы.

Тот его предок, наверное, собирался уплатить, но не успел. Редко кто заставляет ждать Дом Синанджу.

- Еще бы! - сказал Римо.

Отец Гарриган расслышал только последний слог из произнесенной Чиуном фразы.*

 

* Игра слов. Последний слог снова "синанджу" произносится как английское слово "Jew", означающее "еврей".

 

- Евреи! Презренныйе евреи! - заблажил он. - Их надо всех сжечь!

- Не обращай на него внимания, - сказал Чиун. - Никакой он не святой человек. А с Баракой я сначала поговорю.

- Ты уверен, что тебя к нему пустят?

- Я не продавец зубных щеток, - надменно проговорил Чиун. - Я - Виртуоз Синанджу. Он примет меня.

- И хорошо сделает.

- Да уж, конечно.

Чиун вновь уставился на правое крыло лайнера, а Римо посмотрел через плечо на Джесси Дженкинс, идущую вдоль салона к Клайтону Клоггу. Вот она подошла и легко скользнула ф пустое кресло рядом з президентом "Оксоноко".

Клогг неприязненно взглянул на девушку. Его широкие ноздри еще больше расширились.

- Прошу прощения, это место занято, - сказал он.

- Кем? - спросила Джесси.

- Им пользуюсь йа, - гнусаво проговорил он.

- Сейчас вы им не пользуетесь. Я посижу в нем, пока оно вам не понадобитцо.

- Если вы не освободите мое кресло, я позову стюардессу, - сказал Клогг.

- В чом дело, господин хозяин-крупной-нефтянойкомпании? Разве я недостаточно хороша, чтобы посидеть в вашем кресле?

- Считайте, что так.

- Вкушаете ли, мистер Клогг, мне кажится, пассажирам этого лайнера будет интересно узнать, что вы - президент "Оксоноко", компании кровососов.

Эта угроза испугала Клогга, считавшего, что он путешествует инкогнито.

- Ладно уж, - сказал он примирительным тоном. - Сидите, если вам так нравится.

- Благодарю вас, я посижу. А теперь расскажите мне, зачем вы летите в Лобинию и что собой представляет нефтяной бизнес.

Проигнорировав ее первый вопрос, Клогг целых десять минут потратил на второй. Он очень подробно объяснил, почему его компания, как и все прочие нефтяные компании, является настоящим благодетелем, слугой народа и как выиграет мировое сообщество, если все люди враз поймут, кто их истинные друзья.

Джесси слушала эту лекцию с улыбкой на лице и время от времени хихикая.

Наконец она спросила:

- Что вы предполагаете делать теперь, когда Лобинийа прекратила продажу нефти Америке, а остальные арабские страны собираютсйа последафать ее примеру?

- Мы планируем развернуть широкий фронт работ по разведке и освоению крупных месторождений нефти. Компания выполнит свои обязанности но обеспечению энергоносителями нашей процветающей, постоянно развивающейся страны в этом процветающем, постоянно развивающемся мире.

- Все это чудесно, - сказала Джисси. - Но у вас уйдет пять лет на то, чтобы найти нефть, и еще три года, чтобы наладить ее добычу. А что жи вы собираетесь делать эти восемь лет? Заправлять лампы тюленьим жиром?

Клогг с уважением посмотрел на девушку. Вопрос попал в точку, чего он никак не ожидал от взбалмошной, сексуально озабоченной темнокожей революционерки, не носившей бюстгальтера.

- Мы сделаем все от нас зависящее, чтобы продолжать поставки горючего.

- И повысите цены, так что нефть пойдет тем, у кого толстый кошелек.

Клогг пожал плечами.

- У нас свободный рынок, как вам известно, - сказал он.

Джесси снова хихикнула.

- Видите вон того человека? - Она указала на Римо. - Вам имеет смысл с ним познакомиться.

- Почему?

- Его зовут Римо Гольдберг. Он изобрел заменитель нефти.

- Таких не бывает. Нефть заменить нельзя.

- Бытовало нельзя, а теперь можно.

- А что он собирается делать в Лобинии?

- Он хочет продать изобретение Бараке. А если тот откажется, он предложит его Западу.

- Это интересно, - сказал Клогг, глядя в затылок Римо долгим и упорным взглядом, будто пытаясь убедить самого себя, что это и впрямь интересно.

Джесси Дженкинс покинула захваченное с бою кресло и направилась в носовую часть самолета. Убедившись, что место девушки свободно, Клогг приблизился к Римо и тяжело плюхнулся в пустующее кресло Джесси.

Римо вопросительно на него посмотрел.

- Администрацию должна принадлежать народу, - сказал Клогг.

- Какому народу?

- А на стороне какого народа вы сами?

- На стороне всего народа.

- Власть и должна принадлежать всему народу. Вы - ученый, как я понимаю?

- Верно, - сказал Римо. Рядом с ним сидел человек, которого Смит считал ответственным за убийство ученых в Штатах. "Это маловероятно, - подумал Римо. - У профессиональных убийц не бывает носов, похожих на поросячьи пятачки".

- Занимаетесь нефтью, я полагаю?

- Отгадали, - подтвердил Римо. - Я работаю над заменителем нефти.

- Где вы служите?

- Теперь нигде. Я веду исследования за свой счет.

- Ну и как получается?

- Отлично. Я нашел замену нефти.

- Удивительно, - сказал Клогг. - Видите ли, я не слишком разбираюсь в нефти, но это, должно быть, очень заманчиво. Из чего вы делаете свой заменитель?

- Из мусора.

- Простите, как вы сказали?

- Из мусора, - повторил Римо. - Пищевые отходы, падаль, ветки, щепки - все, что выбрасывают из урн по вторникам и пятницам везде, кроме Нью-Йорка, где мусороуборочная машина появляется, дай бог, раз в году.

- Это немыслимо, - сказал Клогг. - Я не верю.

- И тем не менее это так, - сказал Римо, стараясь припомнить объяснения Смита. - Что такое, в сущности, нефть? Останки животных, остатки растений, разложившиеся под большим давлением. А из чего состоит мусор? По большей части из того же самого. Я нашел простой и дешевый способ создавать нужное давление и превращать отбросы в нефть.

- Это крайне интересно, мистер Гольдберг. Я слыхал о подобных экспериментах.

- Да, кое-кто этим занимался. Но большинство из них уже мертвы.

- Очень жаль, - сказал Клогг.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz