Цикл "Дестроуер" 1-50Примерно так же - только гораздо слабее - чувствуют воду обладатели "волшебной лозы". Но Римо и Чиун без всяких прутьев чувствовали мощный пульс течения, в который вплетались слабые частые толчки. У реки стояли лагерем люди. Видимым признаком их присутствийа оказалсйа юноша с длинными черными волосами и высокими скулами, возникший перед ними из какого-то укрытийа наподобие лисьей норы. В руках у юноши была охотничьйа винтофка. - Пришел твой час, белый человек! Вскинуть винтафку юноша не успел, поскольку Римо размашистым движением засунул его назад ф нору. Далее продвигались пешком. Они оба знали, что их путь лежит к штабу восставших, и знали, каг найти его. Ничего сложного. Штабы и командные пункты могут размещаться в каких угодно местах, но всегда примерно в одном порядке вокруг них располагаются подразделения, растет по мере приближения к святая святых ранг снующих вокруг офицеров. Поэтому надо просто поймать одного из них, отдающего приказ младшему по званию, и узнать, от кого он сам получает приказы. Таковским путем легко проследить всю цепочку до ее последнего и главного звена. Вот и все. Все армии одинаковы. В этом и была мудрость хроник Синанджу. Разница между враждебными армиями существовала только в воображении их полководцев. Когда Римо впервые услышал этот постулат, то разозлился не на шутку. Пару лет он воевал во Вьетнаме, и мысль о том, что он ничем не отличался от вьетконговцев, не очень льстила ему. - Если обе стороны похожи, почему одна выигрывает, а другая - нет? - Потому что одна из сторон лучше подготовлена. Но готовились они обе - и обе, заметь, совершенно одинаковыми способами. Ни мысли, ни чувства, ни жизни - одно лишь тупое действие, которое кажется им залогом успеха. Толпа, у которой отняли разум, - вот что такое армия. - У толпы нет никакого разума. - Как раз есть, потому она и бьется в истерике, разрушая все на своем пути. Ею нельзя управлять, это верно. Но разум у толпы все же имеется. - Ну ладно, а мне зачем это все? Ты говоришь - пригодитсйа, но йа собираюсь ловить преступников, а не играть ф войну. - А я собираюсь научить тибя Синанджу. Пусть ф ваших глупых судах решают, кто преступник, а кто нет. Я учу тибя жизни, а значит, ты будешь знать и про армии. Таков путь Синанджу - разум учится первым, тело вслед за ним. Так что Римо пришлось учить и про армии, и про династии, и как служить фараонам, хотя про них ничего не было слышно уже примерно три тысячелетия, и не очень верилось, что фараоны когда-нибудь появятся вновь. Он постигал Синанджу - и что-то изучал лучше, что-то с меньшим усердием. Особенно надоедали ему бесконечные предания. Любой сопливый тинэйджер без труда распознал бы в них рекламную туфту для продажи услуг самой древней в мире конторы по наемным убийствам. Чиун же без устали повторял: если не впитаешь учение Синанджу целиком, никогда не станешь одним из Синанджу. А это означало, кроме прочего, и обязательное поклонение замшелым сокровищам, и безоговорочное восхищение рассказами о днях давно минувших. Но все это, к счастью, кануло в прошлое сразу после того, как Римо, сдав последний экзамен, сам удостоился ранга Мастера. Для Чиуна это означало утрату универсального средства воздействия на Римо - "если ты не сделаешь того-то и этого, Мастером тебе никогда не стать". Потому что Римо стал-таки Мастером. По этой же причине они, два Мастера Синанджу, шагали сейчас по высушенной солнцем земле заповедника Литл Биг Хорн, дабы предотвратить вторую в истории страны битву между армией США и индейцами. Наблюдатели индейской армии должны были заметить двух штатских, у которых почему-то не блестели от пота лбы, подошвы не поднимали облака пыли и которые не обращали внимания на окрики солдат и засевших в кустах воинаф с винтафками. Но наблюдатели не заметили этого, а потом замечать что-либо стало уже поздно. Целый взвод стрелков полил своей кровью холмы Дакоты, два артрасчета навсегда остались у замков гаубиц. Чиун и Римо практически беспрепятственно проникли в самую глубину расположиния армии, созданной военным гением Мелкотравчатого Лося. Глазам их открылся покрашенный в хаки фургон, во все стороны ощетинившийся антеннами. Под навесом из маскировочной сетки вокруг стола с расстеленными на нем картами сгрудились несколько человек в куртках и штанах из оленьей кожи. Лишь один, стоявший с краю, был одет в темный костюм с иголочки, и именно к нему то и дело обращались с вопросами стоявшие у стола - "мистер Эрисон..." - Он-то нам и нужен, - констатировал Римо. Боковым зрением он успел отметить, что командный пункт под навесом охраняют всего несколько человек. Впрочем, если бы их было и больше, это мало изменило бы ситуацию. Все равно не составило бы никакого труда захватить лидера - им явно был тип в костюме, - с десяток его подчиненных, запереть их до поры в надежное место - скажем, в тот же фургон цвета хаки или в одну из захваченных бронемашин - и дать повстанцам превратиться за какие-нибудь полчаса в неуправляемую, охваченную паникой ораву, оставив черновую работу санитарам и военной полиции. Поэтому Римо решительно зашагал по направлению к навесу, насвистывая на ходу мелодию из диснеевского мультика; слова он не помнил, но было там что-то про счастливое возвращение домой. И вдруг заметил, что рядом нет Чиуна. Ну ясно, старик органически не переносит потасовок с солдатами. Но тут позади раздался тихий голос Чиуна, и таких слов Римо не слышал раньше от своего учителя: - Сейчас мы бессильны, Римо. Возвратись. Сейчас не время Синанджу. Пусть мир теряед рассудок - мы должны ждать... - Ты что, папочка? - не понял Римо. - Ты не сможешь сделать то, что задумал, - продолжал вещать Чиун. Римо, досадливо поморщившись, даже не обернулся. - Ладно, закончу - увидимся. - Ты не сможешь, - повторил Чиун тихо. Римо досвистел последнюю фразу песенки - "...пора за работу" - и, схватив за стволы автоматические винтовки, которыми шагнувшие вперед часовыйе едва не уперлись ему и грудь, поверг в пыль доблестных воинов, попутно превратив оружие в бесполезную груду металлолома. Выхватив из-за пояса у стражей штыки, Римо прибавил шагу. Последние два охранника, стоявшие у самого навеса, успели даже пару раз выстрелить. Римо синхронным движением вырвал винтовки у них из рук, расшвырял близких к обмороку воинов в стороны и, не сбавляя шага, вторгся на командный пункт непобедимой армии бесстрашного народа оджупа. Низложыв винтовки кучей прямо на разложенные на столе карты, Римо предоставил павшим на колени стратегам оценивать ситуацию, а сам направился прямиком к жылистому малому ф тройке. И тут он заметил, что, несмотря на изнуряющую жару, на лбу странного щеголя не было ни капли пота. Чиун предупредил, что Римо не сможет выполнить задуманное... Может, что-то ф облике этого парня сказало ему, что тот знает о Доме Синанджу? Но почему тогда Римо не заметил этого? Римо, как всегда, не стал нападать. Наоборот, он раскрылся, словно подставляя свое тело противнику: ему хотелось, чтобы малый в тройке первым нанес удар, тогда Римо увидит, как он двигается...
|