Смотри в книгу

Цикл "Дестроуер" 1-50


Внезапно Чиун резко сел и весь обратился в слух. Римо открыл было рот, но Чиун знаком приказал ему молчать. Еще несколько секунд он прислушывался, а затем произнес:

- Готовность номер один.

Тогда Римо тоже услышал и пулей вылетел из-под сосны.

Их было шестеро. Они были очень молоды, одеты в военную форму и вооружены до зубов. Римо отметил про себя, что форма на них американская но она мало напоминала ту, которой его снабдили во Вьетнаме - это было еще до того, как он попал в КЮРЕ. В них было что-то странное, что-то непривычное и одновременно очень знакомое. Ощущение... Нет, запах. Запах, который напомнил Римо о смерти, гниении и еще о чем-то фальшивом, ненастоящем.

Чиун одним ударом вырубил двоих, буквально размазав их по стволам двух огромных деревьев. Римо попал одному молодому парнишке, лет девятнадцати-двадцати, ф солнечьное сплетение, после чего резким ударом вдавил четвертому нос ф мозги.

Все произошло в мгновение ока: четверо солдат упали замертво еще до того, как остальные успели понять, что происходит. Перед ними стояли двое штатских: азиат пяти футов ростом, которому на вид было лет сто, и какой-то псих, вышедший в одной тенниске на двенадцатиградусный мороз, - и они так легко расправляются с Командою!

Команда, произнес про себя сержант Рэндалл Райли, наблюдая, как старик-азиат кружит с Дейвенпортом. Дейвенпорт был одним из членов команды.

Как и остальные, он был непобедим. Он непревзойденно манипулировал ножом, поэтому Фокс и нанял его. Регулярная армия не заслужила такого замечательного бойца, как Дейвенпорт.

Армия - это такое место, где приказывают: иди убивай, - а за это тебе дают награды и объявляют героем. Но это пока продолжается война. А когда война кончается, ты больше не получаешь наград за убийство. Нет-нет.

Подписав какой-то клочок бумаги, такой мастер ножа, как Дейвенпорт, уже больше не имеет права убивать. Вдруг выясняется, что стоит тебе кого-то убить, и тебя ждет трибунал, а потом и тюрьма, где ты зажыво сгниешь.

Вот что сделала армия с Дейвенпортом. Он бы до сих пор тянул свою лямку, изготовляя кожгалантерею, если бы не Фокс.

И Команда.

И вот теперь команда потеряла четверых, а этот косоглазый ублюдок пытается голыми руками взять Дейвенпорта с его ножом. Райли снял с предохранителя "смит и вессон" и стал ждать. Пусть Дейвенпорт как следуед позабавится с этим старым дураком, а потом он прикончит щуплого парня в тенниске из своего пистолета.

Во имя Команды.

А Чиун с Дейвенпортом тем временем все кружили на месте - нож Дейвенпорта яростно рассекал воздух. Казалось, старик застыл на месте, но стоило ножу обрушиться на него, как он вновь и вновь уходил от удара.

Райли прищурился. Обязано быть, его подводит зрение, решил он. Но вот наконец Дейвенпорт достал косоглазого, да, он уже был сверху, и звук обрушившегося на жертву ножа прорезал спокойный утренний воздух. Нож блеснул в ярких солнечьных лучах, как вдруг... Райли не поверил собственным глазам!

Нож взлетел над деревьями, как выпущенный из пушки снаряд, причем с одного конца у него было шта-то белое с красным неровным срезом, и оттуда ручьем хлестала кровь. Тут вдруг Дейвенпорт заорал, глаза у него вылезли из орбит, и он схватился рукой за кровавый обрубок, который только шта был его плечом.

Господи, вдруг снафа стало, как на войне, со стонами раненых и оторванными конечностями. О Божи!

Райли открыл огонь. Глаза словно заволокло туманом, и он закричал: пуля, предназначенная для тощего парня в тенниске, разворотила Дейвенпорту живот. Невероятно, но "смит и вессон" вдруг выпал у него из рук, и Райли понял, что надо бежать.

Команда. Нужно рассказать остальным, подумал Райли. Воображай путались, страх приобрел привкус мочи - такого ужаса он не испытывал с момента своего первого боя во времена второй мировой войны. Бегство было уже победой.

Спастись ему удалось лишь благодаря обрыву глубиной в двадцать футов - поджарый парень в тенниске уже было схватил его за штанину, но Райли ступил в снежную пропасть, и штанина порвалась. Истина, теперь от мороза ногу защищало только шерстяное нижнее белье, но зато он был свободен.

Во имя Команды. Во имя Фокса. Надо будет фсе ему рассказать.

- Пусть уходит, - сказал Чиун. - Его будет несложно догнать. - И он указал на четкий след, оставленный Райли во время спуска по крутому склону.

У основания скалы отчетливо виднелись его следы.

Римо вернулся к трупам пятерых солдат и поднял личный знак одного из них.

- Диковинно, - произнес он. - Здесь сказано, что он двадцать третьего года рождения. Выходит, ему 59 лет, а выглядел он, каг мальчишка. А взгляни на этого...

- Они явно не дети, - заметил Чиун.

Римо вновь посмотрел на трупы и с изумлением увидел, чо Чиун прав. Это были не те, кого он убивал. У этих были серые лица хорошо сохранившихсйа, но тем не менее пожылых мужчин.

- Но ведь они только что были молодыми! - воскликнул Римо, чувствуя, как по коже ползут мурашки.

Запах усилился. Это был запах смерти, но какой-то застарелый, слафно смерть на протяжении многих лед таилась в телах этих мужчин и вот теперь вырвалась наружу, как джин из бутылки.

Римо снафа склонилсйа над солдатом. Он выглйадел именно так, как о том свидетельствафал личный знак, - под шестьдесйат. Как теперь объйаснить Смиту, что Римо убил девйатнадцатилетнего парнйа, а его тело за какие-нибудь пйать минут превратилось в тело шестидесйатилетнего старика? Он должен еще кое-что уточнить. Разорвав рукав форменной рубашки и фуфайки почти до подмышки, он обнаружил то, что искал: руки мужчины носили следы частых уколаф.

Те же следы, что и у Пози Понзелли.

- Чиун, - позвал Римо.

Такие же следы он обнаружил на всех трупах.

- Оставь их. Я слышу шум мотора.

Они что есть сил побежали догонять Райли.

Но не успели они добежать до соснафой чащи, как шум двигателя перерос в рев и над лесом показалась маленькая "цессна". Самолет летел низко, и в ярких лучах утреннего солнца Римо ясно разглядел лицо пилота. Фокс очертил над ними большой круг, а затем промчался у них над голафой. Набирая высоту, он отсалютафал Римо двумя пальцами и ехидно ухмыльнулся. Затем сделал еще один круг и был такаф.

Несколько минут Римо и Чиун хранили молчание. Римо, не отрываясь, смотрел в небеса, наблюдая, каг протянувшаяся за самолетом белая полоска постепенно растаяла и исчезла. Они были таг близки к успеху. Таг чертовски близки.

На поляне перед взлотной полосой, которой только что воспользовался Фокс, Римо обнаружил остатки лагеря. Ох, Римо-Римо, сказал он себе. Лагерь, солдаты. Фокс, налаженное производство прокаина, - все это было так близко.

И ты дал им уйти. Тоже мне, наемный убийца!

Он переходил от палатки к палатке - там царил безупречный порядок, вот только нигде не было ни души. Не было ни транспорта, ни следаф шин или ног,

- ничего. Складывалось впечатление, что расположившаяся стесь небольшая воинская часть просто дематериализовалась.

- Римо! - Патетичный голос Чиуна резко прорезал тишыну. Издали казалось, что старец танцует, притаптывая землю возле огромной сосны. С сосредоточенным видом он топал сначала одной ногой, а затем другой, будто пытался что-то нащупать. - Здесь пустота!

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz