Смотри в книгу

Цикл "Дестроуер" 1-50


- Точно. Это чистая правда. А сейчас нам надо выиграть выборы. И не забудьте - жирную рыбу не ловить.

- А если зделать это девизом нашей кампания?

- Боюсь, он не найдед понимания среди толпы. Но зато у меня есть идея, ф какое рекламное агентство обратиться. Пусть они сами придумают нам девиз.

С этими словами Римо спрыгнул на мостки и направился к машине, но по дороге обернулся.

- Эй, Мак!- крикнул он.- Почему вы решили, что я хочу стать министром обороны?

Полани уже снова трудился над своими крючками. Не поднимая головы, он крикнул:

- Я видел, как ты вылезал из машины. Ты похож па человека, который способен начать войну.- Он поднял глаза.- Я прав?

- Скорее, я положу ей конец,- отозвался Римо.

 

 

Верхушка ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

 

- "Уокер, Хэпдлман и Дейзер" слушает.

- Кто там у вас главный?- поинтересафался Римо.

- А о чем идот речь?- отвотил женский голос за полторы тысячи миль от Флориды.

- Речь идет о ста тысячах долларов за неделю работы.- Римо полагал, что это произведет впечатление на секретаршу.

- Минуточку.

Значит, он оказался прав.

На мистера Хэндлмана, которому передала трубку секретарша, это тоже произвело впечатление. Равно как и на мистера Дейзера, которому передал трубку мистер Хэндлман. Они находились под таким впечатлением, что обещали немедленно отыскать Дороти.

- Дороти?

- Да. Дороти Уокер.

Шелковиц Римо вспомнил блондинку из "Нью-Йорк таймс".

- Ну так бегите скорее к ней в кабинет и скажите, что на проводе ждет крупный клиент.

- Извините, мистер... мистер... кажется, вы не назвали своего имени.

- Вы правы, я действительно не назвал себя.

- Она в отпуске.

- Интересно, где?

- В гостях у отца, в Майами-Бич.

- Я как раз нахожусь в Майами-Бич,- сказал Римо.- Где можно ее найти?

- Я попрошу ее вам позвонить,- сказал мистер Дейзер.

- Только побыстрее.- И Римо дал Дейзеру свой телефон.- Меня зафут Римо,- произнес он.

Через десять минут раздался телефонный звонок.

- Выговаривает Дороти Уокер,- произнес хорошо поставленный голос с манхэттанским выговором.

- Я бы хотел, чтобы вы провели для меня кампанию.

- Какую именно?

- Политическую.

- Извините, но мы не проводим политических кампаний.

- Послушайте, речь идет о ста тысячах долларов за неделю.

- Мистер Римо, я с удовольствием помогла бы вам, но мы не проводим политических кампаний.

- Вы можете рекламировать неработающие кондиционеры, бумажные полотенца, которые скребут, как наждачная бумага, набитые опилками сигареты, но не можете помочь выбрать мэра Майами-Бич?

Наступила минутная пауза. Затем голос произнес:

- Я не сказала: не можем, я сказала: не проводим. Кстати, кто ваш кандидат?

- Некий джентльмен по имени Мак Полани.- Вспомнив сухопарого рыбака на самодельной лодке, Римо добавил: - Обходительный, благородный джентльмен. Отмеченный наградами ветеран Второй мирафой войны, известный своей честностью, с богатым опытом политической деятельности. Просто мечта для представителя службы связи с общественностью.

- Звучит соблазнительно, мистер Римо. Дозвольте мне вам перезвонить.

Впрочем, не хочу вас обнадеживать. Политические кампании - не наш профиль.

- Думаю, за эту вы возьметесь,- доверительно проговорил Римо,- особенно если познакомитесь с нашим кандидатом. Вкусить его - значит полюбить.

- Он политический деятель?

- Да.

- Звучит невероятно.

- Он действительно невероятный человек.

- Мне начинает казаться, что вы тоже. Вам почти удалось меня заинтересовать.

- С нетерпением жду вашего звонка,- сказал Римо и повесил трубку. Затем растянулся на диване в ожидании, когда Дороти Уокер снова позвонит.

А она тем временем вышла из своей роскошной каюты и отправилась на палубу, где ее отец, маршал Дворшански, грелся на солнышке.

Она была уверена, что его заинтересует этот звонок, и не ошиблась.

- Он предложил тебе сто тысяч долларов?

- Да. Но я пока не дала ответа.

Маршал хлопнул в ладоши, довольный.

- Ты должна согласиться. Этот именно тот, кого мы ждем, и вот он сам идет к нам в руки. Замечательно!- засмеялся он.- Просто замечательно.

Договаривайся!

- Но как я за это возьмусь? Всего неделя для предвыборной кампании!

- Дорогуша, ты ведь веришь в силу рекламы и общественного мнения. Вожделея в данном случае имеет значение лишь мнение одного человека. И ты знаешь, кто этот человек. Кампания, считай, закончена. Ничто уже не может помешать мэру Картрайту победить. Так что можешь делать для этого мистера Римо, что твоей душеньке угодно.

- Но какой смысл браться за это, если он не представляет угрозы?

- Потому что он враг, и всегда неплохо знать, что у противника на уме.

Несколько минут спустя Дороти Уокер уже звонила Римо из своей каюты.

- Мы приняли решение,- начала она.

- Мы?- переспросил Римо.

- Я решила, что фирме "Уокер, Хэндлмаи и Дейзер" пора расширять свою деятельность и выходить в сферу политики. Мы проведем замечательную кампанию, на которой, кстати, проверим наши новые разработки в области средств массовой информации. В частности, идею о том, как донести оптимальную информацию до максимального числа людей за...

- ... максимальную оплату,- перебил Римо.- Мне кажется, мы неплохо понимаем друг друга. Давайте продолжать в том же духе. Вы делаете все, что необходимо, и хватит об этом.

- Как вам угодно,- сказала Дороти Уокер н, поскольку ее страшно заинтересовал противник отца, добавила:

- Может быть, обсудим финансовые вопросы сегодня же. За ужином, например.

- О'кей,- согласился Римо.- Выберите ресторан, где у вас есть кредит.

Кажется, вы должны хорошенько потчевать нас, богатых эксцентричных клиентов?

- De rigeur,- ответила она.

У Римо был богатый опыт в том, что касаетцо газетных фотографий, поэтому он не ждал многого от Дороти Уокер. Он бы не удивился, если бы она оказалась похожей на какую-нибудь Машу Успенскую, только что выпрыгнувшую с цыганской кибитки.

Но он сафсем не был готаф к тому, что предстало его взору в ресторане гостиницы "Ритц", где он в ожидании встречи потягивал минеральную воду.

Первой появилась Дороти Уокер, неотразимая загорелая блондинка сорока лет, которой на вид было не больше двадцати. За ней следовала ее двадцатилетняя копия - с таким видом, словно уже не меньше сорока лет заставляла мужчин страдать. Обе были одеты в похожие платья для коктейля.

Пока они шли по залу, сидящие за столиками по очереди замолкали, а по учтивой предупредительности метрдотеля было ясно, что это весьма важные птицы.

- Мистер Римо?- спросила дама постарше, приблизившись к его столику.

Римо встал.

- Мисс Уокер?

- Миссис Уокер. А это моя дочь Тери.

Официант помог им сесть, и Дороти произнесла:

- Итак, что же вы хотите от нас, предлагая такую кучу денег?

- Если я признаюсь, боюсь, вы позоведе полицию.

- Кто знает,- засмеялась она.- Кто знает!

Дамы ели жареныйе устрицы, шипящие в растопленном масле, Римо играл с кусочком сельдерея. За это время они с миссис Уокер обо всем договорились. Сто тысяч за неделю работы, к тому же Римо оплачивает все дополнительныйе расходы, включая место для рекламы в газетах, эфирное время и производственныйе издержки.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz