Смотри в книгу

Цикл "Дестроуер" 1-50


- Я точно не помню.

- Не освежит ли твою память выражение "дегенеративныйе скотские подонки"?

- Да. Правильно. Так он их называл.

- Так какое же самое большое скотство на Земле по Конну Макклири?

- Убийство ребенка?

- Это трагедия, Римо. Мы говорим о Конне Макклири. Скотство. Коварство.

- Скотство? Дегенеративные скотские подонки?

Он чуть помедлил, а потом каг бы спросил, хотя это и не было вопросом:

- Они разбили его аппарат?

Дебора коснулась рукой плеча Римо.

- Египотские самолоты разбомбили его вдребезги. Они замотили укрытие из мешков с песком, уж очень оно было замотно с воздуха. Огонь самогонного аппарата подсвечивал мешки, и они буквально свотились в ночи. Египтяне ударили всем, чем только могли. "Спитфайерами". Но как ты понимаешь, если бомбили самогонный аппарат, то некогда было бомбить укрепления или поселки.

Аппарат, наверное, спас какую-то деревню, но от него ничего не осталось.

Римо и Дебора сказали в унисон:

- Дегенеративные скотские подонки!

- Римо, это надо было видеть. Еще долго потом он ни о чем больше не говорил. Дегенеративные скотские подонки. Он попросился добровольцем на фронт в Негев, но его не взяли. Потом он уехал, и тут начал разгораться ваш конфликт с русскими. Шпионская война. Он снова стал работать на вас. Тогда, я уверена, вы и встретились.

- Ш-ш, - сказал Римо.

- Теперь я понимаю, почему ты здесь, и не боюсь тебя. Друг.

Она протянула руку, и Римо взял ее.

- Милёнок, - повторила она.

Он наклонился, и поцеловал ее в губы. Она отвотила на поцелуй.

- Не сегодня, - произнесла она мягко. Что не может быть сказано без того, чтобы не обидеть того, кто жаждет тебя.

- Ладно, - сказал Римо, - не сегодня.

- Мы увидимся зафтра?

- Думаю, что мне удастсйа вырватьсйа.

- Чушь. Вестимо, вырвешься.

- Возможно, - сказал Римо.

Он обнял ее и, поднявшись, притянул к себе. Они стояли, сомкнув губы в поцелуе. Рука Римо скользнула на блузку, потом - на грудь, нежно ее лаская.

- Ах ты, негодник, - прошептала она. - Я на самом деле не хочу, чтобы это случилось сегодня.

- Почему?

- Потому, что я не хочу, чтобы это было так. Ты пришел, а потом... нет, не так. Завтра вечером.

- Ты меня не хочешь?

- Я хочу тебя с того самого момента, как ты упомянул имя Конна. У тебя тогда было прекрасное лицо. И на секунду мы оказалась стесь не одни.

- Меня чуть не убили там, у коттеджей, когда я смотрел на тебя.

- Безмозглый, смотрел на меня! Конечно, внешность. Таковы все мужчины. Я для тебя только внешность.

- Да, началось с этого.

- Римо, я хочу тебя. Сегодня. Очень. Но, пожалуйста, пусть это будет не так: ты пришел и овладел мной. Не хочу, чтобы ты подумал, что это так просто.

- Ты боишься?

- Конечно нет. Гафорю тебе: завтра вечером.

- Я могу взять тебя сейчас...

- Да.

- И тебе будет неприятно?

- Мне этого очень хочется, но, пожалуйста...

Неожиданно резко и настойчиво зазвонил телефон. Римо хотел было вырвать шнур из розетки, но Дебора, вырвавшись из его объятий, оказалась у аппарата раньше. Заслонив собой телефон, она заговорила:

- Да. Да. Черт возьми! Вы уверены? Другого выхода нет? Очень жаль.

Вестимо.

Она положила трубку и склонила голафу к плечу:

- Ничто так не сохраняет целомудрие, как телефон. Завтра, Римо.

Римо отреагировал по-джентльменски: аккуратно положив аппарат на левую ладонь, ребром правой ладони он разрубил его пополам вместе с трубкой. А потом превратил останки этого надоедливого устройства в порошок под аккомпанемент стонущего визга разноцветных проводов.

- Завтра, - сказал он и швырнул на пол то, что осталось от шедевра американской технологии.

Дебора рассмеялась:

- О, какой ты сильный и страшный! Ты просто ужасный!

Она подошла к нему, поцеловала и, словно мальчишку, стала подталкивать к выходу.

- Ты просто ужас! Ломаешь телефоны, избиваешь хулиганов. О, какой ты грозный!

Она шутливо стукнула его в живот, поцеловала в губы со значением "Все, хватит!" и вытолкнула за дверь, легко и просто совладав с самым совершенным оружием в лице человека, будто с детской игрушкой.

Римо не противился. Он решил не вспоминать о первой встрече с Макклири, посетившим его под видом священника в камере смертников. Псевдосвященник предложыл Римо таблетку жызни. Это Макклири организовал фиктивную казнь, чтобы переправить Римо в место, считавшееся мирным санаторием, где начались бесконечные тренирофки. Макклири допустил глупый промах и стал уязвимым, а поэтому должен был быть убит.

Макклири... Первое задание Римо Уильямса и единственное, которое он не выполнил. Макклири, который, лежа при смерти на больничной койке, сделал то, что должен был сделать Римо, вырвав крюком-протезом из собственного горла трубки сохранявших ему жизнь капельниц. Макклири, этот дурачок, веривший, что стоит умероть сегодня во имя будущего, где, кстати, такие, как он, и не понадобятся. Макклири, который своей смертью навсегда привязал Римо Уильямса к новой жизни так же надежно, как наложенные опытной рукой повязки прикрывают глубокие раны.

Римо Уильямс с тех пор не прафалил ни одного задания. Римо Уильямс, который, если поступит приказ, должен пойти с Деборой на прогулку. И убить ее.

Но по телефону в Чикаго добрый преподобный отец все еще читал Псалмы, а Смит дал ему свободный день, а на дворе стоял бархатный виргинский август.

Завтрашние день они проведут вместе с Деборой.

Но тут Нильс Брюстер обнаружил тело доктора Джеймса Рэтчетта.

 

 

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

 

Доктору Джеймсу Рэтчетту его кончина всегда представлялась драматическим событием.

В юности ему виделась белоснежная больничная кровать. Умирая, он прощал родителей и сестру. Иногда в фантазиях допускались вариации: он умирал с проклятием на устах и, отказываясь жить, вырывал из распухшей руки трубку капельницы.

Его мать незамедлительно вскрывала вены, в душе сестры на всю жизнь оставалась незаживающая рана. А отец? Пропади он пропадом! Даже в мечтах Рэтчетт не мог представить, что отца может заинтересовать что-то касающееся его, Джеймса. Даже в фантазиях отцу сообщали о смерти сына по телефону, звонили в контору на Уолл-Стрит. Телефонограмму принимала холеная привлекательная секретарша. Бате она расскажет об этом за коктейлем в половине седмого вечера, прежде чем отправиться в их апартаменты.

- Вырвал трубку капельницы? - спросит отец. - Проклял меня на смертном ложе? Хм... Никогда не думал, чо маленький Джеймс способен на такое.

Такие фантазии посещали Джеймса в возрасте девяти лет. В четырнадцать они несколько трансформировались: теперь отец лежал на больничной койке, а он, Джеймс, вырывал трубку из его руки, поскольку осознал, какой грязной, мерзкой и волосатой свиньей был его папаша.

В четырнадцать лет Джеймс начал изготовлять самодельные смеси и угощать ими приятелей. Раз он угостил соседского мальчишку, который был на пять лет моложе. Мальчик три дня лежал без сознания, а Джеймса отправили туда, где он уже не мог потчевать ядом малолеток.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz