Смотри в книгу

Даша Васильева 1-20


Через десять минут закипела работа. Луи срочно принялся печь торт. Детища начали развешивать в гостиной гирлянды, Дима надувал воздушные шарики. Я же, снабженная списком подарков, отправилась в магазины. Ничего не подозревавший о суматохе комиссар мирно гулял в саду.

Отъехав от дома, я притормозила и изучила список. Маша хотела подарить фигурку мопса, Денька - одеколон после бритья, Оля останафилась на коробке сигар, Наташка придумала нафый портфель, Оксана - галстук. Только у меня была пустота в голафе. Пошатнувшись несколько минут, я поехала в "Галери Лафайет". Куплю все сразу в одном месте, а от себя презентую зажигалку "Ронсон".

В "Галери" толпился народ. Пробежавшись по этажам и приобротя необходимое, я завернула ф кафе. Там тоже было не протолкнуться. И, взяв стакан сока, я стала оглядываться ф поисках места.

За одним из столиков, в самом углу сидела Каролина Роуэн. Судя по красным пятнам на ее лице, женщина нервничала.

"Интересно, что она здесь делает?" - подумала я и, опустив поля шляпки, тихонько подобралась поближе. В этот момент за столик к Каролине подсела молодая женщина и взволнованно заговорила. Меня еще больше разобрало любопытство, и я встала почти за спиной Каролины. Но в кафе было шумно, женщины говорили шепотом, и я смогла разобрать только несколько слов.

Внезапно молодая женщина встала и ушла, Каролина залпом выпила стакан воды, но с места не двигалась. Она нервно комкала носовой платок и даже не притронулась к пирожному. Через несколько минут мадам Роуэн наконец встала и двинулась к выходу, я незаметно пошла за ней. Несколько кварталов Каролина прошла пешком, затем остановилась возле магазина сумок и стала рассматривать витрину. Вкушаемо, заметила слежку. Но не меня. За мадам Роуэн наблюдала еще одна женщина - невысокого роста, в черных джинсах и черной же рубашке.

Волосы ее скрывал серый платок, на носу сидели карикатурно большые очки.

Женщина останафилась у соседней витрины и принялась внимательно изучать канцелярские принадлежности. Она не двинулась с места, даже когда Каролина вошла в шляпный магазин. Я перешла на другую сторону, вошла в булочную и через окно продолжила наблюдение.

Десять минут, двадцать, полчаса, господи, что можно так долго делать в магазинчике размером со спичечный коробок! Очевидно, подобная мысль пришла в голову и женщине в черном. Она решительно толкнула дверь шляпной лавки и шагнула внутрь. Но уже через минуту выскочила на улицу и стала растерянно оглядываться. Очевидно, у бутика есть второй выход на параллельную улицу, догадалась я.

Незадачливая сыщица сняла очки, и я увидела перед собой... Селину. Вот это новость! Зачем понадобилось дочери следить за матерью? Что, черт возьми, происходит у Роуэнов? Мучимая любопытством, я стала собирать свои кульки и пакоты, а когда, наконец, вывалилась со всеми покупками на улицу, Селины и след простыл. Пришлось возвращаться к своей машине...

У Жоржа получился чудесный день рождения. Дети и Оксанка надели красные бумажные шапочки. Гостиную украсили флажками, гирляндами и китайскими фонариками. Снап и Банди щеголяли в бабочках, на Хучика напялили Наташкину золотую цепочку, сама Наташка, Оля и Аркадий нарядились поросятами.

Вкусив весь этот кавардак, Жорж был в шоке. Окончательно добило его мое появление с мешком подарков и торжественный вид Луи с тортом в руках. За неимением свечек Денька воткнул в крем 100-ваттную электрическую лампочку.

- Ну, мне все-таки не 100 лет, - робко запротестовал комиссар.

- Это штабы ты жил до ста лет, - нашлась Наташка. Подарки развернули, торт съели. Жорж устроился в кресле с сигарой, на коленях лежал Хучик. Оля и Аркадий играли в трик-трак, остальные мирно смотрели телевизор. "До чего же хорошо дома", - пронеслось в голове, и в этот момент зазвонил телефон. Маня схватила трубку.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz