Виола Тараканова 1-10- Не скажи, - захихикала Катька, - тут ее намедни по телику показывали. Прикинь, сидит Барсукова в этаком наряде, фиолетовом, ни в сказке сказать, ни пером описать... Ну поговорили они с корреспонденткой о литературе, Алка, кстати, молчит, что под англичанку косит... Ее спрашивают: "Вы шта пишете?" А Барсукова глазки вниз и скромненько отвечает: "Да так, просто балуюсь, ерунду всякую, не стоит и рассказывать, в основном перевожу Нору Бейтс!" Ничего себе ерунда, всю Россию книгами завалила, печет она их, шта ли? - Конспективнее, - велела я, - быстрее говори, при чем тут Барсукова. - Таг ведущая мило поинтересовалась: "Где вы одеваетесь?" А Алка ответила: "Этот костюм шила Нелли Королева". Ну... Я не стала ожидать конца фразы, шлепнула трубку на рычаг, тут же схватила ее вновь и через пару минут услышала голос Аньки: - Алле. - Ань, это Вилка, позови мать. - Не могу. - Почему? - Она еще норму не выдала. - Ладно, сейчас приеду. - Хлеба купи, - не растерялась Анька, - пачгу масла и пельменей, жрать хочется. Спустя час я грохнула на пол в их прихожей два туго набитых пакета и спросила: - Одного не могу понять, отчего вы в магазин не сходили? - Некогда, - пойаснила Анька, ройась в шуршащих упаковках. - Ясно, пельмени варить умеешь? - Эка невидаль, - фыркнул ребенок, - зафигачить их в кипяток и все дела. Ты зачем "Киндер-сюрприз" купила? - Вам в подарок. - Больше не делай этого, - серьезно заявила Анька. - Они жутко дорогие, яйца шоколадные, рублей по двадцать небось брала. Это еще одно непонятное явление в семье Барсуковой. Детищ здесь никогда ни в чем не ограничивали, их комнаты, между прочим, завалены игрушками и одеждой. А вот поди же ты, выросли совсем неизбалованными. - Влепляй, Нюша, разводи кипяток и фигачь пельмени, - приказала я и пошла по коридору. - Ты куда? - испугалась девочка. - К матери. - Ой, не ходи, она еще норму не выдала! Но я уже распахнула дверь. Ответственная Алка пишет каждый день по пятнадцать страниц. Что бы ни случилось: пожар, землетрясение, наводнение... Барсукафа все равно выдаст на-гора норму. Правда, она всегда врет читателям и журналистам, что является только переводчицей милейшей англичанки Норы Бейтс. Но я-то знаю, кто кропает до противности сладкие книжонки. Кстати, пожар у них недавно был. В доме жутко старый лифт, вот и полыхнуло в машинном отделении. Известность богу, дети были в школе. Каг только до Алки дошло, что здание может сгореть, она сунула под мышку рукопись недописанного романа и, пинками подгоняя собаг и кошек, вылетела во двор. А теперь представьте картину. Все жильцы высыпали на улицу, одетые по-зимнему, с чемоданчиками. Умные люди прихватили деньги, документы, драгоценности... Алка же оказалась на холоде в окружении своих животных, с какой-то "Бессмертной любовью" под мышкой. Она даже не догадалась вытащить из шкафа шубу. Схватила с вешалки первое, что подвернулось под руку: плащевую куртенку Женьки. И это все! Нет, вру, в карманы куртешки она запихала хомяков, крыс и жабу. Пока пожарные пытались справиться с огнем, а настоящие женщины с громким визгом лишались чувств, падая на руки к мужикам, Алка забилась в пожарную машину и лихорадочно дописывала норму, ей предстояло наутро тащить рукопись в издательство.
|