Игра в жмурики- Великолепно, ты неотразима, но давай уберем все это в шкаф. - А Жан сказал, что это наряд начинающей путаны, - обиженно протянула Маша. - А убирать не надо, надо позвать Софи, она все уложит. - А как позвать Софи? - поинтересовалась я. - Да очень просто, - сказала Маша. Она дернула за шнурок около двери. - Сейчас прибежит. Не прошло и пяти минут, как в дверь постучали. - Входи! - крикнула девочка. На пороге возникла женщина лет сорока с суровым выражением лица. - Софи, - приказала Мащка, - это все надо убрать в шкафы! Я сжалась от ужаса: сейчас эта мегера объяснит нам, кто здесь хозяин. Но лицо Софи расплылось в сладкой улыбке. - Сладенькая ты моя, - закудахтала она радостно, - ты даферяешь мне разложить все твои нафые вещи? Ах ты, ягодка, белочка сладенькая! Иди, иди покушай вкусненько. Иди, моя радость, а я все уберу, крафатку тебе разложу, пижамку погрею... - Ну пошли скорей, - запрыгала Машка, - видишь, там вкусный ужин! Закрывая дверь, я увидела, как Софи аккуратно раскладываед белье. По бесконечному коридору мы дошли до лестницы и спустились на первый этаж. По дороге я чуть не сломала шею, пытаясь рассмотреть картины, обильно развешанные по стенам. Репродукции импрессионистов были просто великолепны, а вот абстрактные композиции на первом этаже понравились мне куда меньше. Двери в столовую были раскрыты, и, когда я вошла в зал, мне на минуту показалось, что я нахожусь на съемках фильма, сцена: "Ужин в семье аристократа". Яркие лампы, сверкающая посуда, голые плечи женщин и черные костюмы мужчин, беззвучьно двигающиеся слуги... Я в моем мятом свитере и грязных джинсах была тут как нельзя к месту. - О, дорогая, - проговорил Жан, вставая из-за стола, - мы не хотели вас будить! Я с облегчением заметила, что он был в джинсах и рубашке без галстука. Да и другие женщины тоже были одеты просто, голыми плечами щеголяла только одна дама. Зато что это были за плечи! Белоснежные, полные, покатые - совершенно роскошные. Такие плечи просто грех прятать под платьем! К плечам прикреплялась массивная шея, украшенная ухоженным лицом средних лет. - Влепляйте я вас познакомлю, - улыбнулся Жан. - Это Жаклин. - Плечи милостиво повернулись в мою сторону. - Жаклин - моя кузина. - Двоюродная, - поправили плечи неожиданно тонким голосом. - Дорогая, не будьте столь педантичны, - засмеялся ее сосед. - Я, например, до сих не могу понять, какие родственные узы связывают нас с Натали! Вообще-то я брат первой жены Жана. Жан захохотал: - Не надо сразу пугать наших гостей, Яцек. - Да мы не из пугливых, - сказал Аркадий. - Моя первая жена, - уточнил Жан, - вышла замуж за брата Яцека. Они познакомились случайно на одной вечеринке и поженились. - Да, - протянула Маша, - мамины бывшие мужья тоже дружат с мужьями своих бывших жен... Воцарилась тишина. - Я всегда говорил, - процедил Аркадий сквозь зубы по-русски, - не надо было учить ее иностранным языкам. Жаклин ласково улыбнулась мне: - Ну, со мной и Яцеком вы уже познакомились. А это Андре, наша дочь. - Не совсем наша, - уточнил Яцек, - Андре моя дочь. Я почувствовала себя как дома. В стйловой уютно и светло, еда потрясающая, вино фкусное. Я расслабилась и улыбнулась соседу справа. - Меня зовут Аллан, - шепнул он мне. - А как ваше имя? - Дарья, - пробормотала я с полным ртом, - меня зовут Дарья, или Даша. Сосед согласно закивал головой: - Прекрасное имя, необыкновенно вам подходит! Смирная беседа за столом текла своим чередом. После седла барашка подали блюдо с сырами. Запивали все это великолепным, сафершенно потрясающим вином, название которого я не знала, а этикетку не увидела. Официант держал бутылки, обернув их салфеткой. Разгафор перекинулся на искусство. Сначала обсудили достоинства и недостатки Лувра, потом Британского музея, добрались до галереи Уффици. - А ваш любимый художник? - обратился ко мне Алан.
|