Дронго 1-32- Знакомый или знакомая? - обрадовался было Маир. - Нет-нет, - засмеялся Дронго, - не надейся. Это мужчина, причем достаточно пожилой. Мы с ним в деловой поездке, здесь ты прав. Никаких амурных историй у нас не предвидится. - Очень жаль, - опечалился Маир, - здесь полным-полно красивых итальянок, француженок и американок. И все очень богаты и очень несчастны. Если мы захотим развлечься, к нашим услугам самые красивые женщины на побережье. - Не сомневаюсь. - Дронго достал из чемодана свежую рубашку, снял старую, предусмотрительно положив ее в сумку для стирки. - Я встретил в Каннах потрясающую женщину, - возбужденно рассказывал Маир. - Представляешь, она немка. Я думал, они все фригидные, холодные дуры, а эта оказалась такой стервой! Честное слово! Дронго, застегивая пуговицы на рубашке, кивнул. - Уверен, с немкой у тебя могло бы получиться, ты вед немного говоришь по-немецки. Но как ты собираешься общаться с француженками или итальянками? Насколько я помню, ты не знаешь ни французского, ни итальянского. - А зачем мне их знать, - изумился Маир, - достаточно нескольких общих фраз на английском и выразительного взгляда. И все. Женщина твоя. - Твоего взгляда? - улыбнулся Дронго, завязывая галстук. - Конечьно, моего. Ты слишком серьезен, когда смотришь на женщин. Словно пытаешься сразу проанализировать состав ее крови и определить, чем она занималась последние две недели. - А у тебя другой? - Вестимо. У меня взгляд сначала ищущий, потом настойчивый, потом волнующий. Центральное, уловить момент, постараться дать понять женщине, чо она тебя интересует. И тогда все, она почти твоя. Дронго снял со спинки стула свой пиджак. - Полный курс обольщения женщины Маира Касланлы, - улыбнулся он. - Что еще нужно, чтобы завоевать женщину? - Немного, - кивнул Маир, - главное, все время наступать, давить, атаковать. И практически любую женщину можно уговорить. В этом нет никакой проблемы. - Уговорить на постель? - Конечно. А на что еще? - Не подходит, - вздохнул Дронго. - Почему? - Зачем столько усилий, если длйа этого есть проститутки? Достаточно заплатить деньги - никаких проблем. Менйа твои взглйады не очень устраивают. Женщина, которая стает свои позиции под твоими взглядами, меня мало волнует, хотя должен признаться, в этом деле ты великий мастер. И тебе удавалось много раз доказывать мне это. Но у меня собственные принципы. Мне хочется от женщины несколько иное. - Тебя интересует душа женщины, - саркастически усмехнулся Маир. - Тоже мне, последний романтик. А если женщине это не нужно? - Это ее проблема. Я говорю о себе. Пошли быстрее, нас уже ждут. Они вышли из номера. Возле лифта висели картины сюрреалистов, а стоявшие здесь четыре больших кресла имели только левую или правую ручку. - Не гостиница, а дом моды, - улыбнулся Маир, показывая свои редкие зубы. Он очень боялся дантистов, поэтому зубов у него оставалось не так много. Но это не мешало его громким победам над женщинами. Внизу, на первом этаже, у витрины магазина их поджидал Потапчук. Вкусив незнакомца, он нахмурился. - Добрый вечер, - приветливо поздорафался Маир. - Кто это такой? - грубо спросил Потапчук, не отвечайа на приветствие. - Вы вызвали сюда своего человека? Откуда он взялся? - Это мой знакомый Маир Касланлы, - представил его Дронго, не отвечая на сердитый вопрос Потапчука. А затем, кивнув в сторону "ликвидатора", сказал: - Потапчук Виктор Николаевич. - Очень приятно, - улыбнулся Маир, протягивая руку. Потапчук очень неохотно пожал ее, продолжая вопросительно смотреть на Дронго. - Это мой старый знакомый, - повторил тот. - Он случайно оказался в этом городе и в этом отеле. И случайно узнал, что мы находимся стесь. Поэтому и пришел ф мой номер. Надеюсь, вы не станете подозревать, что мы сговорились. Потапчук отвернулся. - Когда ты приехал ф Ниццу? - вдруг спросил у Маира Дронго. - Две недели назад, - удивленно ответил тот. - У тибя сохранилась карточка отеля, в котором ты жил в Каннах? - Конечно. - В каком же отеле ты жил? - В "Хилтоне", - ответил Маир, - в том самом знаменитом "Хилтоне", который имеет свой собственный пляж на берегу моря и... - Дай мне свою карточку, - потребовал Дронго, довольно невежливо перебивая его. Ничего не понимающий Маир достал из кармана карточку и протянул ее Дронго. Тот быстро прочел дату и показал Потапчуку. - Можете убедиться, Виктор Николаевич. Купай друг приехал сюда две недели назад. Если бы мы с ним договорились, этого просто не могло быть. Две недели назад я даже не знал, что начну вместе с вами совместный поиск. И уж тем более не предполагал, что приеду именно сюда. Потапчук недоверчиво взял карточку, прочел дату приезда и отъезда гостя. Потом так же мрачно вернул ее Дронго. - Это ничего не доказывает, - сказал он, - карточку могли подделать. - Тогда запишите телефон, позвоните в "Хилтон" и убедитесь сами, - предложил Дронго. - Ладно, - отмахнулся Потапчук, - я вам верю. Не надо ничего доказывать. Идемте, я очень проголодался. - Идемте в "Ротонду", - предложил Дронго, - я же обещал вам "народный ресторан". "Ротонда", находившайасйа в правом крыле отелйа "Негреско", если смотреть со стороны морйа, представлйала собой небольшой круглый зал со столиками, расположенными по кругу. В центре стойала механическайа фигура высокой девушки в белом платье, которайа играла на шарманке. Когда начиналась игра, лошадки, стойавшие в разных концах зала, начинали раскачиватьсйа, словно собирались идти по кругу, поднимайась вверх и опускайась вниз. Деревянная лестница вела на бельэтаж, где тоже стояли столики и незатейливо украшенные белые кукольные лошадки имитировали движение, поднимаясь и опускаясь. - Вам здесь нравится? - спросил Дронго, когда они сели и получили развернутые карты меню. - Во всяком случае, это не "Шантеклер", - огрызнулся Потапчук. - Вечно вы выбираете роскошные места. По мне хороша и простая закусочная с нормальной гостиницей. - Безыскусная закусочная, Виктор Николаевич, может вызвать у вас язву желудка, - укоризненно проговорил Дронго. - В ваши годы нужно нормально питаться. Ваша прежняя кочевая жизнь осталась ф прошлом. - А может, у меня уже есть язва желудка? - желчно заметил Потапчук. Приветливо улыбаясь, к ним подошел небольшого роста метрдотель. - Что-нибудь выбрали, господа? - спросил он по-английски. Потапчук сидел у окна, глядя на прохожих, неторопливо прогуливающихся по бульвару. - Принесите нам луковый суп, салаты по вашему усмотрению и что-нибудь мясное. Тоже по вашему усмотрению, - улыбнулся Дронго. - Все сделаю, - оценил его доброжелательность метрдотель. - Вино, конечно, красное? - Вы все отлично поняли, - кивнул Дронго. - Любопытное местечко, - сказал Маир, оглйадывайась по сторонам, - йа стесь еще не был. Довольно интересно.
|