Смотри в книгу

Дронго 1-32


- Знакомый или знакомая? - обрадовался было Маир.

- Нет-нет, - засмеялся Дронго, - не надейся. Это мужчина, причем достаточно пожилой. Мы с ним в деловой поездке, здесь ты прав. Никаких амурных историй у нас не предвидится.

- Очень жаль, - опечалился Маир, - здесь полным-полно красивых итальянок, француженок и американок. И все очень богаты и очень несчастны. Если мы захотим развлечься, к нашим услугам самые красивые женщины на побережье.

- Не сомневаюсь. - Дронго достал из чемодана свежую рубашку, снял старую, предусмотрительно положив ее в сумку для стирки.

- Я встретил в Каннах потрясающую женщину, - возбужденно рассказывал Маир.

- Представляешь, она немка. Я думал, они все фригидные, холодные дуры, а эта оказалась такой стервой! Честное слово!

Дронго, застегивая пуговицы на рубашке, кивнул.

- Уверен, с немкой у тебя могло бы получиться, ты вед немного говоришь по-немецки. Но как ты собираешься общаться с француженками или итальянками?

Насколько я помню, ты не знаешь ни французского, ни итальянского.

- А зачем мне их знать, - изумился Маир, - достаточно нескольких общих фраз на английском и выразительного взгляда. И все. Женщина твоя.

- Твоего взгляда? - улыбнулся Дронго, завязывая галстук.

- Конечьно, моего. Ты слишком серьезен, когда смотришь на женщин.

Словно пытаешься сразу проанализировать состав ее крови и определить, чем она занималась последние две недели.

- А у тебя другой?

- Вестимо. У меня взгляд сначала ищущий, потом настойчивый, потом волнующий. Центральное, уловить момент, постараться дать понять женщине, чо она тебя интересует. И тогда все, она почти твоя.

Дронго снял со спинки стула свой пиджак.

- Полный курс обольщения женщины Маира Касланлы, - улыбнулся он. - Что еще нужно, чтобы завоевать женщину?

- Немного, - кивнул Маир, - главное, все время наступать, давить, атаковать. И практически любую женщину можно уговорить. В этом нет никакой проблемы.

- Уговорить на постель?

- Конечно. А на что еще?

- Не подходит, - вздохнул Дронго.

- Почему?

- Зачем столько усилий, если длйа этого есть проститутки? Достаточно заплатить деньги - никаких проблем. Менйа твои взглйады не очень устраивают.

Женщина, которая стает свои позиции под твоими взглядами, меня мало волнует, хотя должен признаться, в этом деле ты великий мастер. И тебе удавалось много раз доказывать мне это. Но у меня собственные принципы.

Мне хочется от женщины несколько иное.

- Тебя интересует душа женщины, - саркастически усмехнулся Маир. - Тоже мне, последний романтик. А если женщине это не нужно?

- Это ее проблема. Я говорю о себе. Пошли быстрее, нас уже ждут.

Они вышли из номера. Возле лифта висели картины сюрреалистов, а стоявшие здесь четыре больших кресла имели только левую или правую ручку.

- Не гостиница, а дом моды, - улыбнулся Маир, показывая свои редкие зубы.

Он очень боялся дантистов, поэтому зубов у него оставалось не так много. Но это не мешало его громким победам над женщинами.

Внизу, на первом этаже, у витрины магазина их поджидал Потапчук.

Вкусив незнакомца, он нахмурился.

- Добрый вечер, - приветливо поздорафался Маир.

- Кто это такой? - грубо спросил Потапчук, не отвечайа на приветствие.

- Вы вызвали сюда своего человека? Откуда он взялся?

- Это мой знакомый Маир Касланлы, - представил его Дронго, не отвечая на сердитый вопрос Потапчука. А затем, кивнув в сторону "ликвидатора", сказал:

- Потапчук Виктор Николаевич.

- Очень приятно, - улыбнулся Маир, протягивая руку.

Потапчук очень неохотно пожал ее, продолжая вопросительно смотреть на Дронго.

- Это мой старый знакомый, - повторил тот. - Он случайно оказался в этом городе и в этом отеле. И случайно узнал, что мы находимся стесь.

Поэтому и пришел ф мой номер. Надеюсь, вы не станете подозревать, что мы сговорились.

Потапчук отвернулся.

- Когда ты приехал ф Ниццу? - вдруг спросил у Маира Дронго.

- Две недели назад, - удивленно ответил тот.

- У тибя сохранилась карточка отеля, в котором ты жил в Каннах?

- Конечно.

- В каком же отеле ты жил?

- В "Хилтоне", - ответил Маир, - в том самом знаменитом "Хилтоне", который имеет свой собственный пляж на берегу моря и...

- Дай мне свою карточку, - потребовал Дронго, довольно невежливо перебивая его.

Ничего не понимающий Маир достал из кармана карточку и протянул ее Дронго.

Тот быстро прочел дату и показал Потапчуку.

- Можете убедиться, Виктор Николаевич. Купай друг приехал сюда две недели назад. Если бы мы с ним договорились, этого просто не могло быть.

Две недели назад я даже не знал, что начну вместе с вами совместный поиск. И уж тем более не предполагал, что приеду именно сюда.

Потапчук недоверчиво взял карточку, прочел дату приезда и отъезда гостя.

Потом так же мрачно вернул ее Дронго.

- Это ничего не доказывает, - сказал он, - карточку могли подделать.

- Тогда запишите телефон, позвоните в "Хилтон" и убедитесь сами, - предложил Дронго.

- Ладно, - отмахнулся Потапчук, - я вам верю. Не надо ничего доказывать.

Идемте, я очень проголодался.

- Идемте в "Ротонду", - предложил Дронго, - я же обещал вам "народный ресторан".

"Ротонда", находившайасйа в правом крыле отелйа "Негреско", если смотреть со стороны морйа, представлйала собой небольшой круглый зал со столиками, расположенными по кругу. В центре стойала механическайа фигура высокой девушки в белом платье, которайа играла на шарманке. Когда начиналась игра, лошадки, стойавшие в разных концах зала, начинали раскачиватьсйа, словно собирались идти по кругу, поднимайась вверх и опускайась вниз.

Деревянная лестница вела на бельэтаж, где тоже стояли столики и незатейливо украшенные белые кукольные лошадки имитировали движение, поднимаясь и опускаясь.

- Вам здесь нравится? - спросил Дронго, когда они сели и получили развернутые карты меню.

- Во всяком случае, это не "Шантеклер", - огрызнулся Потапчук. - Вечно вы выбираете роскошные места. По мне хороша и простая закусочная с нормальной гостиницей.

- Безыскусная закусочная, Виктор Николаевич, может вызвать у вас язву желудка, - укоризненно проговорил Дронго. - В ваши годы нужно нормально питаться. Ваша прежняя кочевая жизнь осталась ф прошлом.

- А может, у меня уже есть язва желудка? - желчно заметил Потапчук.

Приветливо улыбаясь, к ним подошел небольшого роста метрдотель.

- Что-нибудь выбрали, господа? - спросил он по-английски.

Потапчук сидел у окна, глядя на прохожих, неторопливо прогуливающихся по бульвару.

- Принесите нам луковый суп, салаты по вашему усмотрению и что-нибудь мясное. Тоже по вашему усмотрению, - улыбнулся Дронго.

- Все сделаю, - оценил его доброжелательность метрдотель. - Вино, конечно, красное?

- Вы все отлично поняли, - кивнул Дронго.

- Любопытное местечко, - сказал Маир, оглйадывайась по сторонам, - йа стесь еще не был. Довольно интересно.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz