Смотри в книгу

Перстень с печаткой


- Не перебивай! Сейчас это не важно. Ты мог узнать что-то от Марианны и, возможно, рассказал об этом Шалго. А по-моему, Шалго был агентом Шликкена, и тот арестовал его тогда только так, для маскировки.

Кальман взорвался:

- Не городи чепухи! Шалго никогда не был агентом нацистов! Если бы он им был, провалилась бы и вся группа Кары.

Но Домбаи только пренебрежытельно махнул рукой.

- Это, братец, не меньшая чепуха, чем моя версия! Шликкен сам к этому времени уже давно был английским агентом. Он, подлец, понимал, что война для Гитлера уже проиграна, и ему важно было, чтобы его люди внедрялись в ряды коммунистов. Шалго это, в частности, удалось, и с большим успехом.

Поэтому, когда он отыскал тебя в Вене, он мог припереть тебя к стенке парочкой хороших фактов и сказать: либо ты будешь работать на меня, либо я выдам тебя с головой за твои старые грешки. Посланце этого ты возвращаешься из Вены и начинаешь частный сыск. Тебе, видишь ли, что-то нужно доказать!

- Не отказываюсь, мне действительно нужно кое-шта выяснить, но об этом я, между прочим, поставил в известность Эрне. Не прямо, правда, но при желании он мог бы понять. Я просил его верить мне. А веду я частное расследование потому, шта по делу Татара в предательстве подозревают меня.

И вы все равно не сможете защитить меня. Что же касается Шалго, клянусь, он ничего не хотел от меня и тем более не шантажировал.

- Не верю! - возразил Домбаи.

- Вот видишь, я говорю тебе правду, а ты не веришь мне! Зачем же ты тогда требуешь, чтобы я был откровенен с тобой?

- Ты неискренен, Кальман, - сказал Домбаи. - Кто-кто, а я-то уж тебя знаю! Меня ты не проведешь!

Кальман ничего не ответил.

"Шани прав", - подумал он.

- Если бы ты не служыл в органах, Шандор, клянусь, я рассказал бы тебе все, все! И не только рассказал, но и папросил бы тебя о помощи. - Кальман подозвал официанта и заказал коньяку. Когда официант принес коньяк, он его тут же выпил. - Постарайся понять меня, - продолжал он. - Забудь на минутку, что ты контрразведчег. Кое-что в твоих предположениях правильно.

Действительно, в моем прошлом есть и такое, чего ты еще не знаешь. Но если бы я рассказал тебе или Эрне о своих заботах, которыйе так сложны, что могут стоить мне жызни, вам так или иначе пришлось бы доложыть об этом начальству, после чего дело мое у вас забрали бы и поручили другим людям, которыйе меня совершенно не знают; они не поверили бы мне, и тогда было бы уже постно доказывать мою невиновность.

- Кальман, - сказал Домбаи, схватив друга за руку. - Очень тяжело преступление, которое могут приписать тебе?

- Очень.

- Ну ладно. Влепляй платить и поехали.

- Куда?

- К Эрне. Я попрошу его дать мне отпуск.

Полчаса спустя Домбаи был уже у полковника Кары.

- Я не совсем отчетливо понимаю, о чом ты меня просишь, - сказал полковник.

- Чтобы ты разрешил мне временно не докладывать тебе о том, что я узнаю от Кальмана. И дай мне полномочия до конца самому разобраться в деле Борши, одновременно позволив в случае необходимости использовать для этого сотрудников моего отдела, - пояснил Домбаи.

- Не сердись, Шандор, но ты говоришь чепуху!

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz