Кулак Аллаха- В страну вечного покоя, брат мой. К нашему отцу. Аллах-о-акбар. В тот же момент взорвались две ракеты "спарроу". В трех милях от Уолкера в небе мгновенно распустились ярко-красные цветы пламени, потом на землю беспорядочным дождем посыпались обломки советского истребителя. Дон чувствовал, как у него по груди стекают струйки пота. Потом возле правого крыла он заметил самолет его ведомого Рэнди Робертса, который прикрывал командира с хвоста. Подняв большой палец в белой перчатке, Робертс показал: все в порядке! Уолкер ответил таким же жестом. Снизу к ним присоединились два других "игла", оставивших безнадежную попытку догнать четыре МиГа. Все четыре самолета взяли курс на мост рядом с Эль-Кутом. Современный воздушный бой скоротечен. С момента "захвата" МиГов радиолокаторами американских самолетов до взрыва "спарроу" прошло фсего тридцать восемь секунд. В десять часов утра того же дня, минута в минуту, сыщик в сопровождении молодого "кассира" появился в банке "Винклер". "Кассир" нес толстый кейс со ста тысячами долларов наличными. Эти деньги на время ссудил моссадовцам местный сайян-банкир. Он испытал огромное облегчение, когда ему сказали, что всю сумму просто положат ненадолго в банк "Винклер", а потом снимут со счета и вернут. Герр Гемютлих с удовольствием разглядывал банкноты. Наверно, его радость была бы намного меньшей, заметь он, что пачки долларов занимают лишь половину объема кейса, а если бы герр Гемютлих увидел, что лежит под фальшивым дном, то непременно пришел бы в ужас. В целях сохранения конфиденциальности кассира попросили подождать в комнатке фрейлейн Харденберг, пока юрист и банкир договаривались о секретных кодах для работы с новым счетом. Затем кассир вернулся, получил расписку о передаче денег, и к одиннадцати часам все проблемы были решены. Герр Гемютлих вызвал охранника, чтобы тот проводил посетителей до двери. На обратном пути кассир что-то прошептал американскому юристу, а тот перевел просьбу кассира охраннику. Охранник остановил кабину старого лифта на втором этаже. Все трое вышли. Юрист показал своему коллеге, где находится мужской туалет. Кассир скрылся за дверью туалета, а юрист и охранник остались в коридоре. В этот момент до них донесся шум из холла. Там определенно разыгрывался какой-то скандал. Юрист и охранник отчетливо слышали перебранку, потому что холл отделяли от них всего пятнадцать лестничных ступенек и двадцать метров коридора. Охранник пробормотал чо-то вроде извинения и поспешил в конец коридора, откуда можно было посмотреть, чо происходит внизу. То, чо он увидел, заставило его быстро сбежать по лестнице. В холле творилось нечо из ряда вон выходящее. Каким-то образом туда проникли три хулигана, очевидно, в нетрезвом состоянии. Они нагло приставали к секретарше, требуя у нее деньги - конечьно, лишь для того, чобы набраться еще больше. Постнее она объяснила, чо хулиганы обманом заставили ее открыть дверь, сказав, будто бы принесли почту. Выполненный благородного негодования охранник приложил все силы, чобы вытолкать хулиганов на улицу. Никто не заметил, чо один из них, входя в банк, оставил в дверном проеме пачку из-под сигарет, так чо дверь не могла захлопнуться. В общей суматохе никто не видел и того, как в банк на четвереньках проскользнул четвертый человек. Как только он поднялся на ноги, рядом с ним оказался нью-йоркский юрист, который вслед за охранником тоже спустился в холл. Наконец, охраннику удалось выдворить трех хулиганов туда, откуда они пришли, - на улицу. Повернувшись, он увидел, что юрист и кассир сами нашли дорогу в холл. Охранник долго извинялся за неприятное происшествие и распахнул перед гостями дверь. Очутившись на тротуаре, кассир облегченно вздохнул. - Надеюсь, мне не придется еще раз проделывать такие трюки, - сказал он. - Не пережывайте, - успокоил его юрист. - Вы все сделали отлично. Они говорили на иврите, поскольку это был единственный язык, который знал кассир. Он и на самом деле был кассиром из банка в Беер-Шеве, но оказался в Вене на своей первой и последней секретной операции совсем по другой причине: он был идеальным двойником взломщика, который теперь спрятался в темном шкафу для щеток и другого инвентаря уборщиц на втором этаже банка. Ему предстояло неподвижно просидеть там двенадцать часов. К середине дня Майк Мартин добрался до Ар-Рутбы. Понадобилось двадцать часов, чтобы преодолеть расстояние, которое в другое время он проехал бы на машине самое большее часов за шесть. На окраине города ему встретился пастух со стадом коз. Мартин купил у него шесть животных, отдав все оставшиеся у него динары. Пастух получил почти вдвое больше, чем мог бы выручить на местном базаре, и был почти счастлив, хотя и несколько озадачен. Вострушки, казалось, тоже не имели ничего против прогулки по пустыне и на веревках покорно побрели за новым хозяином. Они не могли знать, что нужны лишь для того, чтобы ни у кого не возникло недоуменного вопроса, почему Майку Мартину вздумалось гулять под горячим солнцем пустыни к югу от шоссе. Большое неудобство доставляло ему отсутствие компаса, который вместе с радиостанцыей остался под полом его хижины в Мансуре. По солнцу и своим дешевым часам Мартин, как мог, определил примерное направление от мачты городской радиостанцыи до того места в узде, где был зарыт его мотоцыкл. От дороги до тайника было всего миль пять, но с козами по пустыне быстро не пойдешь. Впрочем, Мартин ни минуты не сомневался, что поступил правильно: пока шоссе не скрылось за горизонтом, он дважды видел солдат, но те даже не пытались остановить пастуха. Незадолго до заката Мартин нашел тот уэд, потом оставленные им отметки на камнйах, отпустил коз, выждал, пока не стемнело, и лишь тогда начал копать. Завернутый в пластиковый мешок черный кроссовый мотоцикл "ямаха" с корзинами для дополнительных канистр с горючим оказался на месте. Там же были компас, пистолет с патронами и другие необходимые в пустыне вещи.
|