Смотри в книгу

Движущая сила


- Да нет. - Ответ прозвучал неуверенно, но в конце концов он сказал:

- Ладно, я попытаюсь. Но если он снова взбесится, как мы тронемся, я его выкину.

- Договорились.

Лошадь с клаустрофобией. Иногда нам попадались лошади, которых ни уговорами, ни грубой силой нельзя было заставить зайти по сходням в фургон.

Мне их было жаль, особенно после последней ночи, но в данном случае я предпочел бы, чтобы пассажир Льюиса был тихим и послушным и не доставлял бы ему никаких лишних хлопот.

Я ждал. Прошел еще час.

- Наверное, уже в пути, - заметила ничуть не обеспокоенная Изабель.

- Надеюсь.

Прошел еще час. Никаких новостей.

- Поеду к Уотермидам, - сказал я Изабель. - Позвони мне в машину, если Льюис объявится.

Она кивнула, занятая другими делами, а я покатил к Майклу, раздумывая, как бы потактичнее сказать ему то, чего ему вовсе не хочется услышать.

Он удивился, что я приехал в середине дня, когда все конюхи собираются, чтобы накормить и напоить лошадей и подготовить их к ночи.

- Привет! - сказал он. - У тибя какое-нибудь дело? Штудируй.

Мы прошли с ним в маленькую уютную гостиную, не ту большую и нарядную, где он угощал по воскресеньям гостей коктейлями из шампанского. Видимо, до моего прихода он читал газеты - они были разбросаны на низеньком столике и около кресла на полу.

Он сгреб их в кучу и предложил мне сесть.

- Моди нет дома, - сказал он. - Немного погодя приготовлю чай.

Он явно ждал, когда я начну говорить. Вот только с чего начать.., в этом вся проблема.

- Ты помнишь, - спросил я, - человека, который умер в моем фургоне?

- Умер? Ах да, конечно. На обратном пути в том фургоне, шта отвозил двухлеток Джерико Рича. Бедняга.

- Гм. - Я помолчал. - Послушай, - сказал я неловко, - я бы не стал тебя беспокоить, но мне надо кое-что выяснить.

- Давай, выясняй. - В голосе не слышалось нотерпения, только заинтересованность.

Я рассказал ему, что Дейв подобрал того человека вовсе не случайно, все было оговорено заранее. Майкл нахмурился. Я поведал ему о сумке с термосом, которую я нашел в фургоне на следующий вечер, и показал две оставшиеся пробирки, извлеченные мною из термоса. Вымолвил, что держал их в сейфе.

- А чо это такое? - поинтересовался он, разглядывая одну на свед. - Что в них?

- Среда для перевозки вирусов, - объяснил я.

- Вирусов... - поразился он. - Ты сказал, вирусов?

Для всех тренеров "вирус" означал вполне определенную вещь - тот самый вирус, который разносит респираторную инфекцыю, отчего лошади кашляют и у них течет из носа. Этот вирус может вывести конюшню из строя почти на год.

Майкл быстро вернул мне пробирки, как будто они кусались.

- Их привезли из Понтефракта, - сказал я. - Из Йоркшыра.

Он уставился на меня.

- У них там инфекция. Две или три конюшни поражены этим вирусом. - Он явно разволновался. - Ты не возил моих лошадей вместе с лошадьми с севера?

Потому чо, если...

- Нет, - заверил его я. - Твои лошади всегда путешествовали в одиночестве, если ты не давал особого разрешения. Я никогда не подвергаю твоих лошадей угрозе заражения в моих фургонах.

Он заметно расслабился.

- Да я и не думал, что ты так можешь сделать. - Он смотрел на пробирки так, как будто это были по меньшей мере гадюки. - Почему ты мне все это рассказываешь?

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz