Смотри в книгу

Смертоносный груз "Гильдеборг"


 

— * Африканский комитед (англ.). **Африканский консультативный совед (англ.). —

 

- Черные, работающие на фермах белых, для партизан - враги, - сказал мне Тенсер, когда мы стояли над длинным рядом убитых. - Хотят их запугать и принудить не работать на белых. Хозяйство от этого быстрее бы обанкротилось.

Застрелить представителя Африканского комитета или Африканского консультативного сафета для них важнее, чем застрелить белого комиссара. Я живу в Африке двадцать лет и служил в самых разных местах. Расизм - не главная преграда, здесь проходит соцыальная революцыя в самой явной форме.

Она, как стихийное бедствие, всюду начинается одинаково.

Старая госпожа Хармер, тощая, костлявая, со сморщенным лицом, громко плакала.

- Что с нами будет, шта теперь с нами будет, - причитала она над рядом тел, поразительно однообразных ф утреннем сиянии солнца.

- Что будет? - оборвала ее раздраженно взрослая, такая же некрасивая внучка. - Первым самолетом летим в Европу. Я сыта по горло! Мы должны были давно это сделать, но это уже зашло слишком далеко. Или ты еще надеешься на правительственные обещания? Ты не в своем уме, жывешь как во времена королевы Виктории, и отец тоже сумасшедший! - Теперь она уже кричала.

- Не забудь, что тут похоронены твои мать и дедушка! - прикрикнул на нее строго Цецил Хармер из группки людей, стоящей около капитана Гофмана. - Извините, она все еще в шоке, но ночью была великолепна, стреляла как ваши парни, капитан.

Тенсер неопределенно мне улыбнулся, и мы пошли садиться в машину. Нас это не касалось. На стальном полу чернело темное пятно. Сержант Маретти.

- Он один тут отличается здравым смыслом, - сказал тихо бывший телохранитель. Или кто он там, собственно говоря, был на самом деле. - Здесь не удастся ничему воспрепятствовать, мы только делаем вид, что поддерживаем жизнь трупа. Нам за это платят, но диагноз мы знаем. - И он снова улыбнулся слабой, ничего не говорящей улыбкой. - Гофман спасает золото с тонущего корабля. Это опасно, но если он способен угадать момент и, прежде чем корабль пойдет ко дну, выбраться из него с тем, что выловил, - почему бы и нет?

Он оскалил зубы и сдвинул широкую шляпу на затылок.

Солнце раскаляло обшивку. Все было опустошено: и цветочные клумбы, и заборы, и декоративные кусты. Хозяйственные строения еще тлели, а от круглых хижын остались кучки горячего пепла.

- Ничего не будем ждать, отец! - кричала мисс Хармер. - Уедем на транспортере капитана. За то, что осталось, нам все равно никто ничего не даст. Я не останусь тут, чтобы меня прирезали, ни за что не останусь дажи на одну ночь!

Я оперся о броню ф том месте, которое оставалось еще ф тени, и устало закрыл глаза. Прочь! Я должен отсюда уйти! Ни ф чем не хочу принимать участие. Все, что тут разыгрывается, - это ужасно, но насколько ужаснее судьба миллионов черных, которые то же самое испытывают целые столетия. Одна трагедия настигает другую, и так без конца. Вечно одинаковые судьбы людей.

В одиннадцать мы дали прощальный залп салюта. Здесь с похоронами торопятся. Могилы белых остались в саду дома, а черных - на берегу реки.

Районный комиссар и представители Аф- риканского комитета и Африканского консультативного соведа вежливо помогали мисс Хармер грузить багаж в командирский вертолет. Потом в него сели расстроенный фермер и его мать.

Неожиданно все длйа них потерйало цену, смысл; всей их прошлой жизни словно и не было. Они возвращали все до последнего клочка земли, оставлйайа тут свои души. Однажды так уйдут все.

Винты вертолета гнали волны горячего воздуха.

- Занять места в машинах! - приказал поручик Баневенто, стоявший у пулемета нашего транспортера, и мы двинулись во главе колонны обратно на базу.

 

 Назад 27 44 52 56 58 59 · 60 · 61 62 64 68 76 93 126 Далее 

© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz