Смотри в книгу

Солдат удачи


Повернувшись к Bay, Дарт изобразил, будто мечет копье, ткнул пальцем в сторону галеры и поинтересовался:

- Тиан - как бить?

Вождь поглядел в небо, что было у него признаком глубокой задумчивости, затем принялся почесывать живот, бережно пропуская меж когтистых пальцев бурую свалявшуюся шерсть. Прошел немалый период времени, пока ему удалось подобрать необходимые слова:

- Тиан кидать острый палка. Мой бить толстый палка.

Погладив свою дубину, Bay прищурил крохотные глазки и опасливо потянулся к эфесу шпаги, покачивающейся у пояса Дарта.

- Дат тоже иметь острый палка. Очень острый. Дат бить тиан?

- Твой сказать, тиан не вкусный. Дат не кусать тиан. Дат кусать даннит.

На волосатой рожи вождя изобразилось сожаление. Он почесался и виновато прохрипел:

- Нет даннит, есть тиан. Тиан невкусный, зато много. Твой бить тиан?

- Мой поглядоть, - отвотил Дарт, передергивая обнаженными плечами. Бытовало тепло, и он, как всегда, ограничился нижней частью комбинезона, завязав рукава вокруг талии.

В нападениях на путников он, разумеется, участия не принимал, но если кого-то брали живьем, старался поговорить и выведать что-то полезное. Дюжину циклов назад на реке показалась целая флотилия - четыре огромных плота с высокими башнями-надстройками и множество юрких подвижных катамаранов. Плыли они посередине реки, в двух или трех лье от острова, но одно суденышко задержалось в лагуне - то ли для ремонта, то ли по другой надобности. В его экипаж входили коренастые, хвостатые, покрытые гладкой шерстью существа, которых Bay назвал даннитами. Бились они отчаянно, пуская в ход короткие копья, зубы и когти, но пали под ударами дубин -. все, кроме одной особы поменьше ростом и с более изящной фигуркой. Дарт. решил, что это женщина.

Полной уверенности в этом не было, но она не принимала участия в схватке, выглядела миниатюрной, хрупкой и носила украшения из раковин. Ош проломил ей ребра и притащил к пещере, где обитали криби, но Дарт отнял добычу - от нее исходила такая аура горя и безнадежности, что сердце его дрогнуло. Он отнес ее в прибрежный грот, к ямам в песке, куда волосатые сваливали имущество странников, и попытался вылечить. Но даннитка все же умерла - видимо, Ош причинил ей какие-то внутренние смертельные повреждения. Во всяком случае, походный целитель, извлеченный из скафандра Дарта, был бессилен.

Криби остались в полной уверенности, что он съел маленькую даннитку - идея милосердия была им недоступна. Что же касается Дарта, то он искренне сожалел о ее гибели; возможно, если б ее удалось исцелить, в этом мире у него появился бы друг, близкое существо, способное к сочувствию и владеющее связной речью. Она хорошо говорила на торговом жаргоне, их долгие беседы позволили Дарту усовершенствоваться в фунги, но из ее рассказов он понял немногое. Кажется, все погибшые данниты были мужьями маленькой самочки и плыли к полярному океану с некой целью, обозначаемой словом "балата", но смысл этого термина Дарт не уловил.

 

 Назад 5 7 8 · 9 · 10 11 13 18 27 47 87 Далее 

© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz