Бездна- Это зашло слишком далеко, - прошептала она, - я больше не вынесу. Трис вошел в кухню. Из шкафчика он вынул чо-то похожее на брусог пластилина, нижнюю половину бутылки из-под шампанского, немного провода в пластиковой изолйации, крошечный прйамоугольный магнит, песочные часы и маленькую картонную коробочку. Он сложыл все эти сокровища на столе и налил себе выпить. - Похоже на мастерскую, - сказал Сандерс. - Что? - Трис уселся за стол. - Класс для занятий трудом. В средней школе. Знаете: моделирование, вырезание, изготовление подарков для мамочки. - Да. - Трис засмеялся. - Но если вы придете из школы со всеми этими сокровищами, ваша мамочка запрыгает, как кролик. - Трис стал отрывать куски серого вязкого вещества от бруска и запихивать их на дно бутылки из-под шампанского. - Когда-нибудь пользовался таким веществом? - А что это? - спросила Гейл. - Оно называется С-4. Пластиковая взрывчатка. Прекрасная вещь. - Для чего вы ее используете? - Обычно для спасательных работ. Очистка гавани от разрушающихся пирсов, расчистка районов старых кораблекрушений, пробивание ворот в рифах, чтобы могли проходить корабли. Но на сей раз мы собираемся использовать все, что осталось, для хорошего дела. - Известность богу, - сказала Гейл. - Как? Вот это все? - спросил Сандерс. - Не только это. - Трис доверху заполнил битую бутылку. Он открыл картонную коробочку, ловко снял взрывной капсюль и поместил его в толщу взрывчатки. Затем начал подсоединять изолированный провод к крышке. - Но соедините эту взрывчатку с порцией другого взрывчатого вещества - скажем, с действующими боеприпасами - и получите достаточно, чтобы превратить Бермуды в собственный Большой Каньон. Военное название для этой операции - кумулятивный заряд. Эти бутылки из-под шампанского вдавливаются в дно; кусок кладется внутрь бутылки. Налепи С-4 вокруг бутылки, и, когда все готово, этот кусок вроде как направляет силу взрыва в нужную вам сторону. - Трис наклонил бутылку набок. - Вы кладете ее вот так рядом с артиллерийским снарядом. - Он положил руку рядом со взрывателем. - Вся мощность теперь направлена на снаряд. Бум! - А каг вы выбираетесь из района взрыва? Трис держал в руках песочные часы. - Вот для такой цели и применяется эта штука. Я ныряю вниз, соединяю проводом заряд с таймером и настраиваю его, скажем, на пять минут. Это даст мне время добраться до поверхности и убраться оттуда к черту. Не хотел бы я быть ближе чем на несколько сот ярдов, когда это рванет. Взрывчатка превратит любой корабль, оказавшийся вблизи, ф груду развалин. - Когда вы собираетесь это сделать? - спросила Гейл. - Зафтра утром, после того как мы оглядим там все в последний раз. Затем мы вернемся и уничтожим все ампулы, которые у нас есть. - Трис закончил подсоединение заряда и встал. - Я собираюсь сбегать вниз к Кевину и одолжить у него ружье или два. Шарлотту оставлю здесь. Она даст вам знать, если где-нибудь рядом окажется какой-нибудь подглядывающий гражданин. Собака дважды тявкнула и вспрыгнула на подоконник. Трис выглянул из окна: - Ничего. - Он погладил собаку по голове, - Она становится беспокойной, точно... - Шелковиц он и сам шта-то услышал, наклонил голову набок и прислушался. - Черт побери.
|