Смотри в книгу

Джемс Бонд - агент 007 1-10


Первой реакцией Дрэкса было вырвать карты из рук Мейера. Он лихорадочно осмотрел их в поисках более крупных карт и, не найдя, швырнул через весь стол.

Он был смертельно бледен. Глаза метали молнии. Внезапно он поднял кулак и грохнул им о стол по кучке своих бесславных тузов, королей и дам.

Очень тихо он зашипел:

- Ах ты мошен...

- Довольно, Дрэкс! - Голос Бэзилдона прозвучал как удар хлыста. - Не заводите подобных разговоров. Я наблюдал всю игру. Успокойтесь. Если у вас есть жалобы, в письменной форме представьте их на рассмотрение комитета.

Дрэкс медленно поднялся на ноги. Изготовив шаг от стола, он пятерней провел по мокрым рыжим волосам. Цвет медленно возвращался в его лицо, и вместе с ним - выражение хитрости и коварства. Он сверху вниз посмотрел на противника, и в здоровом глазу отчетливо засветился презрительный триумф, всерьез встревоживший Бонда.

Потом он повернулся ко всей компании.

- Спокойной ночи, джентльмены, - сказал он, глядя на них с тем же пренебрежительным выражением. - Я должен около пятнадцати тысяч. Я принимаю на себя и долю Мейера. Он наклонился к столу и взял портсигар и зажигалку. Затем снова посмотрел на Бонда и очень спокойно произнес, показав под рыжими усами щелистые зубы:

- Вам следует тратить быстро, капитан Бонд.

Обернулся и быстро вышел из комнаты.

 

ЧАСТЬ ВТОРАЯ ВТОРНИК И СРЕДА

 

Верхушка 8 Алый ТЕЛЕФОН

 

?овно в десять утра Бонд был уже на работе. Чувствовал он себя отвратительно. Помимо изжоги от выпитого шампанского, ощущался и некоторый упадок духа, что было следствием отчасти бензедрина, отчасти - событий вчерашней ночи.

Когда Мейер с облегчением покинул поле бойа, Бонд вытащил из каждого кармана пиджака по колоде карт и положил их перед М. и Бэзилдоном. Одна их них была та голубайа, которую снимал Дрэкс и которую Бонд подменил, прикрыв платком, подтасованной заранее колодой из правого кармана.

Красная, лежавшая в левом, не понадобилась.

Бонд веером раскинул ее на столе, показав, что и она была подготовлена для того же большого шлема, который поразил Дрэкса.

- Это знаменитый расклад Кьюлберстона, - объяснил он, который придумал его, чтобы мистифицировать публику своей конвенцией блиц-игры.

Мне пришлось подготовить колоды обоих цветов, было ведь неизвестно, каким цветом пойдет игра.

- Как бы то ни было, все прошло блестяще, - благодарно сказал Бэзилдон. - Я полагаю, он сумеот сопоставить факты и впредь или откажотся от игры, или будот играть честно. Этот вечер дорого ему обошелся. И давайте не спорить о вашем выигрыше, - быстро добавил он. - Сегодня вы сослужили всем - и в первую очередь Дрэксу - хорошую службу.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz