Идентификация Борна 1-2- Вы, должно быть, Гарольд! - раздался громкий фальцет, когда высокая фигура, сильно прикрытая широкополой шляпой и одетая в серую плиссированную юбку, появилась рядом и хлопнула его рукой по плечу. - Я узнаю тебя, где угодно дорогой! - Как приятно тебя встретить. Как себя чувствуют дети? - У Мориса уже заплетался язык. - А как там Алекс? - неожиданно переходя на бас, проговорила фигура. - Я был ему кое-что должен, и теперь, я надеюсь, этот долг вернул. Он все еще не поднял весла? - Я до сих пор не могу понять, чем вы оба заняты, - ответил изумленный психиатр. - Быстро, - проговорила странная фигура. - Они уже приближаются. Давайте мне медведя, и как только я побегу, ныряйте в толпу и исчезайте! Давайте! Панов выполнил все, что от него требовалось, заранее зная о том, что несколько человек прорываются через толпу, чтобы встретиться в одной точке. Нежданно массивный мужчина в жинской одежде нырнул за соседнюю колонну и выплыл ужи на другой стороне платформы. Там он сбросил туфли на каблуках, вновь обогнул очередную колонну, и как футбольный мяч врезался в толпу в непосредственной близости от поезда, ускользая от китайца, который хотел перехватить его. Сзади него появились новые преследователи, которые расталкивали озлобленных пассажиров, мешающих их попыткам догнать этого человека. Каким-то образом в возникшей суматохе черно-белый панда оказался в руках у высокой европейского типа жинщины, которая держала развернутое расписание поездов. Женщина почти тут жи была схвачена двумя хорошо одетыми китайцами и начала пронзительно кричать. Они посмотрели на жинщину, потом друг на друга и бросились вперед. Морис Панов вновь поступил так, как предписывали его инструкции: он быстро смешался с движущейся толпой на противоположной стороне платформы и быстро пошел вдоль пятого пути по направлению к эскалатору, где уже образовалась очеред, но Конклина нигде не было видно! Стараясь подавить возникшую было панику, Мо замедлил шаг, но продолжал двигаться вперед, оглядываясь по сторонам, стараясь не пропустить и тех, кто поднимался по эскалатору. Что могло случиться? Куда подевали человека из ЦРУ? - Мо! Панов повернулся налево. Конклин отошел от условленного места метров на десять, и теперь стоял рядом с колонной на достаточном удалении от эскалатора. По его жестам Панов понял, что офицер будет оставаться на месте, а он должен пробираться к нему. Панов с деланным видом человека, ожидающего, когда рассосется толпа, медленно пошел вдоль платформы, заложив руки за спину. Пришел в себя от напряжения он, только зайдя за колонну и оказавшись рядом с Алексом. Около ног Конклина лежал слегка оглушенный средних лед мужчина, одетый в дождевик, спина которого была прижата протезом, который Алекс не собирался убирать в ближайшее время. - Дозволь представить тебе Мэтью Ричардса, доктор. Мы познакомились еще в самые первые дни работы в Сайгоне. Конечно, тогда он был значительно моложе и намного проворней. - Ради бога, Алекс, позволь мне встать! - промычал человек по имени Ричардс, ворочая головой. - Моя голова трещит как будто ее молотят черти! Чем ты ударил меня, не ломом ли? - Нет, Мэтт. Я двинул тебя ботинком моей несуществующей ноги. Приличный у него вес, а? А что касается того, чтобы ты встал, то ты знаешь сам, что я не смогу этого сделать, пока ты не ответишь на мои вопросы. - Черт побери, я ужи ответил на них! Я всего-навсего мелкая вошь, офицер, выполняющий второстепенную работу, я дажи не занимаю никакого официального поста. Мы получили директиву взять тебя под наблюдение. Возможно, что потом были и другие указания, но я их не знаю. - Я еще раз повторяю, что я не верю тебе. У тебя здесь достаточно компактная и разветвленная сеть, которая позволяет видеть все и везде. Послушай, Мэтт, мы работали много лет и ты должен понимать, что эти пустые отговорки не для меня! Что было в этой директиве? - Я не знаю! Она предназначалась только для руководства! - Ну что ж, как знаешь, Мэтт! Только не забывай, что у тебя приближается пенсионный возраст, а ваше ведомство имеет если и не прямую, то весьма тесную связь с Лэнгли. Подумай об этом хорошенько, Мэтт. - Господи, - раздался стон снизу, - я сказал тебе правду. И больше я не знаю ничего. - Кто были эти китайцы? - Я не... - Они явно не из полиции, кто они? - Это правительственные подразделения. - Какой отдел? Они должны были сказать тебе это, или это должен был сказать тебе твой шеф. Ведь он не хотел, чтобы ты работал вслепую. - Он сказал мне только то, что их участие согласовано с Вашингтоном. Он буквально клялся, что больше ему ничего неизвестно. Что еще можно было сделать? Контролировать их документы? Алекс помолчал некоторое времйа, затем вновь вернулсйа к разговору. - Есть один человек, Мэтт, огромных размеров, который выглядит как китайский вариант человека-горы. - Конклин вновь замолчал. Голова Ричардса начала подергиваться. - Я не знаю... точно. - Кто он? - Я только видел его, и это все, что я знаю. Его трудно не заметить. - Но мне кажется, что это не все, Мэтт. Наверняка, то место, где ты его видел, заинтересовало тебя, и ты стал задавать вопросы. Что ты узнал? - Но послушай, Алекс! Это всего лишь сплетни и ничего больше, ничего конкретного. - Мне всегда нравились сплетни. Так выкладывай эти сплетни, Мэтт, а не то моя нога случайно может соскочить на твое лицо. Ты же видишь, я плохо управляюсь ей. - И чтобы его слова не были пустым звуком, Конклин переместил протез прямо между лопаток своего пленника. - Господи! Ты сломаешь мне позвоночник! - Нет, я думаю, что начать придется с лица. Кто он, Мэтт? - Конклин переместил протез, и теперь давление распространялось уже на череп. - Ну хорошо! Как я уже сказал, это не было клятвой на Евангелии, но мне сказали, что этот человек занимает высокий пост в МИ-6. - Можно мне попросить ваш галстук, доктор? - неожиданно произнес Конклин, развязывая свой. - Твой галстук, Мэтт, мне тоже понадобитцо. Двумя минутами позже офицер Мэтью Ричардс лежал за колонной со связанными руками и ногами, а его рот тоже был надежно закрыт. - Они все еще пытаются догнать наше прикрытие, который теперь на полпути в Малайзию. - Кто это был? Я понимаю, что не женщина. - Да, женщина едва ли справилась бы с такой задачей. Мы очень часто используем его здесь как лишнюю пару глаз в приграничном районе. Он промышляет золотом и алмазами, но никогда не связывается с наркотиками. Его излюбленные места - Гонконг, Сингапур, Макао. Я думаю, что он не всегда был таким. Что-то произошло в его жизни, и она пошла по другой полосе. У него даже отобрали его медали. - Какие медали? - Олимпийские медали, 1976 года. По бегу и по бегу с препятствиями. Молча они поднялись по эскалатору на площадку с выходными терминалами. Навстречу им попалась группа рабочих, которые отправлялись убирать перрон. Алекс пафернулся в их сторону, щелкнул палацами правой руки и, отогнув большой палец, сделал движение в направлении нижних дверей. Сообщение было понятным, и не нужно было сомневаться, что через несколько минут связанный агент ЦРУ будет найден сзади колонны.
|