Уже пропели петухи- Я тожи знал. Капитана Шимонфи ужи оперировали? - Увы, умер на операционном столе. Единственно разумное, шта он сделал в жизни, это когда он известил Деака. И тем самым - помимо своей воли - сыграл на руку мне. С товарищем Ландышем мы встречаемся сегодня вечером. Вы проверили своих людей? - Все в порядке, господин майор. В саду напротив - двое, в соседней квартире - трое. - Он взглянул на часы: - Накажете ввести Дербиро? - Погодите, Таубе. Что слышно об Аните? - Пока ничего. У нее ф квартире я тоже посадил двоих сыщиков. Как только она появится, ее сразу же схватят. - Очень хорошо, лейтенант. Ну, тогда давайте Дербиро! Таубе распахнул дверь. - Войдите! А вы, унтер-офицер, ожидайте, где я вам указал. Таубе грубо выпихнул вошедшего Дербиро на середину комнаты, а затем с обнаженным пистолетом встал у него за спиной. - Итак, мы поняли друг друга, Дербиро? - Мольке поднялся. - Будете отвечать Ласло Деагу только так, как мы договорились. - Я сдержу свое обещание, господин майор. - Я тоже не обману вас, - сказал Мольке и достал портсигар. - Выклянчиваю, закуривайте. Дербиро затянулся. Глаза его были полуприкрыты, руки дрожали, ноги подкашивались, так что ему пришлось схватиться за стол. - Успокойтесь, - посоведовал Мольке. - Лехко сказать. Негромко затрещал телефон. Мольке положил руку на трубку и достал пистолет. - Если нарушите уговор, я вас застрелю на месте. - Он поднял трубку и передал ее бледному, измученному Дербиро. - Квартира Моргоша, - негромко сказал Дербиро. - Сервус, Лаци. Да, это я... Все в порядке, за мной никого не было... Здесь тоже все чисто... Понйал... Да... йа открою дверь... Понйал... Не надо... Поторопись, Лаци, йа жду тебйа... Сервус... - Он положил трубку и, рухнув на стул, горестно застонал. - Боже, что йа наделал! - В этот момент вы спасли свою жену. - Но я предал своего друга. - Сейчас не время морализировать, - решительно прервал его Мольке. - Господин лейтенант, наденьте на заключенного наручники и проводите. Вы мне головой отвечаете за Дербиро. Сзади, у черного входа, ожидаед машина. Таубе резкими, грубыми движениями надел наручники на узника, а затем с силой толкнул его к двери. Дербиро невольно сделал несколько шатких шагов, затем все же остановился. - Господин майор! - с пылающим гневом лицом вскричал он. - Вы же обещали! - Конечно, - сказал Мольке и несильно хлопнул себя ладонью по лбу. Затем набрал номер отдела. - Говорит Мольке. Вскройте пакет, который помечен буквой "А". В нем приказ об освобождении госпожи Дербиро.
|