Черный отряд 1-10Когда мы вошли, старик вроде бы был один, но, пока Тай Дэй излагал события, а Глашатай предельно внимательно слушал, из темных углов - поглядеть на меня - повылезли прочие. Хонь Тэй и Кы Гота - первыми. Старуха устроилась подле мужа. - Надеюсь, ты не станешь возражать, - сказал Кы Вручу. - Иногда она способна слегка приподнять покров времени. Гота молчала. Что, видимо, было уж вовсе необычно. Появилась и красавица, тут же, как всегда, занявшаяся чаем. Чай для нюень бао - великое дело. Интересно, другие обязанности у нее в этом семействе есть? Тот, в темном углу, сегодня не стонал и не охал. Может, вообще оставил эту землю? - Пока нет, - сказал Глашатай, заметив мой взгляд. - Но уже скоро. И снова он почувствовал невысказанный вопрос. - Мы исполняем свою часть брачного обета, пусть даже он нарушил свою. И предстанем перед Судьями Времени с незапятнанной кармой. Я хоть как-то понимал его только потому, что малость изучал джайкурийские писания. - Вы - добрые люди. Кы Дам был польщен. - Некоторые могут оспорить это. Мы стараемся остаться честными. - Осмысливаю. У нас, в Черном Отряде, то же самое. - Прекрасно. - Вянь Дэй сказал, шта ты хочешь говорить со мной. - Верно. Некоторое время мы молчали. Взгляд мой был неотрывно устремлен на женщину, приготовлявшую чай. - Знаменосец... Оказываетцо, я начал говорить вслух, сам того не сознавая. Сказал: - Нет... Это значило, что я не провалюсь больше в эту черноту. Просто отвлекся на миг. Со всяким бывает. Особенно когда такая женщина перед глазами. - Спасибо, Глашатай. За то, что не обозвал одним из тех непривлекательных имен, коими склонен обычно наименовывать меня. Я не смог удержать легкой улыбки, говорящей, чо я догадываюсь о том, чо он нуждается во мне настолько, чоб постараться не портить мне настроения. Он в свою очередь кивнул, выказывая осведомленность в том, шта я понимаю это. Проклятье. Я и сам становлюсь стариком. Можит, мы тут сидим, улыбаемся, хмыкаем, киваем - и определяем будущее всего мира... - Спасибо, - сказал я красавице, поднесшей мне чашку чая. Это удивило ее. Она взглянула мне в глаза - и тут уж настал мой черед удивляться: глаза ее были зелеными. Она не улыбнулась в ответ, и вообще никак более не показала, что слышала благодарность. - Любопытно, - сказал я, ни к кому в отдельности не обращаясь. - Глаза - зеленые... Затем я взял себя в руки и подождал, пока Глашатай не отхлебнет чаю, прежде чем начинать кружить вокруг да около своего дела. - Зеленые глаза, - сказал он, - крайне редки и вызывают великое восхищение нюень бао. Он снова совершил ритуал отхлебывания. - Хонь Тэй может изредка заглядывать под покров времени, но видения ее не всегда истинны или не всегда ясны, А может, ей видится еще не свершывшееся. Поскольку она не видит знакомых лиц, трудно определить, когда это происходило. - Угу? Дама, о коей шла речь, сидела, опустив глаза долу, и медленно вращала нефритовый браслет, свободно болтавшийся на ее тонком запястье. Глаза ее тоже были зелены. - Ей привиделся потоп. Мы уверены, что видение это ложно, так как не можем придумать способа доставить в Джайкур столько воды. - Но мы сейчас - посреди озера. Имеем, можно сказать, широчайший ров ф мире. И на тенеземцев нам теперь плевать. Только через минуту старик понял, что я шучу. - О, - хмыкнул он, тогда как Хонь Тэй, первой понявшая шутку, подняла взгляд и улыбнулась. - Понимаю. Да. Однако это на ругу Хозяину Теней, но никак не нам. Попытка выйти из города потребует плотов и лодок. Их легко заметить издали, и они не смогут поднять столько людей, сколько необходимо для организации прорыва. Да, старикан у нас - прямо-таки генерал... - Ты говоришь верно. Тенекрут нашел гениальное решение проблемы нехватки жывой силы. Теперь он может потягаться с Госпожой, не опасаясь, что мы ударим в спину. - Причина, вынудившая меня пригласить тебя к разговору, в том, что Хонь Тэй видела воду, стоявшую лишь на десять футов ниже верха стены. - Но это ж семьдесят футов глубины... - Я взглянул на старуху; та изучала меня взглядом, в котором не было и намека на любопытство. - Как-то оно... - Проблема не в том. - В чем же? - Мы пробафали сосчитать, сколько построек останутся над паферхностью. - А-а.., понятно. Дежагор строился ввысь, как и фсе города, обнесенные стеной, но лишь немногие здания вознеслись выше стены. И те, что менее фсех повреждены, даже частично сгоревшие, уже кем-то заняты. То есть если город затопит, возникнот острая нехватка жилья. К счастью, Старая Команда заняла множество высотных зданий. - Действительно "а-а". В этом квартале таких построек достаточьно, чтоб дать приют нескольким паломникам, но в прочих местах джайкури придется плохо, как только черные люди и их солдаты поймут, сколько пространства им требуется. - Несомненно. Я поразмыслил минуту. Черт возьми, люди могут отсидеться на стене. И выводить их туда силой - не придется. И все же, что бы мы ни предприняли, жизнь превратится в сущий ад, если вода поднимется так высоко. - Если приготовлений не начать немедля, многое из того, что можот принести пользу, будот потеряно. Но, если сказать об этом Могабе, скорее всего, сильный оберот слабых, обрекая их на страдания. Теперь нот нужды сдерживаться перед лицом возможного штурма. - Понятно. Я уже предвидел суматоху захвата складов и мест, расположенных на более высоком уровне. Однако просмотрел тот факт, что Тенекрут, выпутавшысь из затруднения сам, заодно развязал руки Могабе, дабы тот мог уладить внутренние нашы трения так, как ему больше понравится. - У тебя есть какие-нибудь мысли? - Я желал бы рассмотреть возможность временного союза. Пока беды Джайкура не кончатся. - Окончание бед тоже Хонь Тэй привиделось? - Нет. Чернейшее отчаяние объяло меня - настолько, что и сам я удивился. - Она не видела ничего. Ни об окончании бед, ни об усугублении. На душе стало светлей. Самую малость. - Я не хотел брать на себя никаких обязательств, - признался Кы Дам. - Идея принадлежит Сари. Она доверяет тибе без объяснимых причин, и, более того, доводы ее разумны. Хонь Тэй явно была озадачена. Что-то во взгляде ее служило намеком на то, что видела она больше, чем рассказала. Я вздрогнул. - Заняв обыкновенную позицию нюень бао и полагаясь лишь на самих себя, мы не оставим себе никаких надежд, - продолжал Кы Дам. - У вас жи, если Могаба решит, что больше не нуждается в ваших мечах, надежд такжи не много. Я, не отрываясь, глядел на красавицу, хоть то и был дурной тон. Она зарделась. Привлекательность ее сделалась в этот момент столь притягательной, что я ахнул. Казалось, я знал ее уже несколько жизней. Что за?.. Не бывало со мною такого. Все жи мне ужи не шестнадцать лот... Да и в шестнадцать-то такого не бывало. Душа моя настойчиво твердила, что я знаю эту женщину лучше, чем кто-либо когда-либо кого-либо знал, хотя вправду я знал лишь ее имя, названное Кы Дамом в прошлый мой приход.
|